「低気圧」は韓国語で「저기압」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】天気・気象でよく使うフレーズ71選!
・ | 저기압의 영향으로 추워지겠습니다. |
低気圧の影響で寒くなるでしょう。 | |
・ | 저기압을 동반한 전선이 내륙 지방을 통과합니다. |
低気圧を伴った前線が内陸地方を通過します。 | |
・ | 저기압은 주위보다 기압이 낮은 것을 말한다. |
低気圧は、周囲より気圧が低いことをいう。 | |
・ | 일기예보를 보고 있으면, 자주 저기압과 고기압이라는 단어를 듣게 된다. |
天気予報を見ていると、よく低気圧と高気圧という言葉を耳にする。 | |
・ | 공기가 많이 모인 곳을 저기압, 공기가 적게 모인 곳을 저기압이라고 부릅니다. |
空気が多く集まるところを高気圧、空気が少ないところを低気圧と呼びます。 | |
・ | 기압이 낮은 곳을 저기압, 기압이 높은 것을 고기압이라 한다. |
気圧が低いところを低気圧、気圧が高いところを高気圧という。 | |
・ | 발달하는 저기압의 영향으로 대설과 높은 파도가 칠 염려가 있다. |
発達する低気圧の影響で大雪、高波の恐れがある。 | |
・ | 저기압이 급속히 발달하면서 부산 부근으로 접근할 전망이다. |
低気圧が急速に発達しながら釜山付近を進む見込み。 | |
・ | 오늘은 저기압의 영향으로 대체로 비가 내리겠습니다. |
今日は低気圧の影響で、おおかた雨でしょう。 | |
・ | 기압골 주변에 저기압이 발달합니다. |
気圧谷の周辺で低気圧が発達します。 | |
・ | 주말은 서쪽으로부터 한랭전선이나 저기압이 발달하면서 통과할 전망입니다. |
週末は西から寒冷前線や低気圧が発達しながら通過する見込みです。 | |
・ | 저기압이 발달하면서 북상하는 영향으로 폭풍우가 될 우려가 있다. |
低気圧が発達しながら北上する影響で、暴風雨になる恐れがある。 | |
・ | 강수의 원인은 저기압의 통과다. |
降水の原因は低気圧の通過だ。 | |
・ | 저기압이 급속히 발달하고 있습니다. |
低気圧が急速に発達しています。 | |
・ | 태풍이나 허리케인은 열대저기압이 강해져서 발생한 것입니다. |
台風やハリケーンは熱帯低気圧が強くなって発生したものです。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
열대 저기압(ヨルッテ チョギアプ) | 熱帯低気圧 |
온대 저기압(オンデジョギアプ) | 温帯低気圧 |
열대성 저기압(ヨルテッソン ジョギアプ) | 熱帯性低気圧 |
흰 눈(白い雪) > |
해님(お日様) > |
기상청(気象庁) > |
곳에 따라서는(ところによっては) > |
햇살(日差し) > |
서릿발(霜柱) > |
늦더위(残暑) > |
빗줄기(雨脚) > |
촉촉이(しっとり) > |
구질구질한 날씨(じめじめした天気) > |
회오리바람(つむじ風) > |
방한 대책(防寒対策) > |
찌뿌둥하다(曇っている) > |
우천(雨天) > |
뇌우(雷雨) > |
한파(寒波) > |
개화 예상(開花予想) > |
꿉꿉하다(湿っぽい) > |
한기(寒気) > |
천둥(雷) > |
빗발(雨脚) > |
비바람(雨風) > |
태양이 비치다(太陽が差す) > |
봄기운(春の気配) > |
엘리뇨 현상(エルニーニョ現象) > |
된서리(大霜) > |
열대(熱帯) > |
암운(暗雲) > |
화씨(華氏) > |
빗속(雨の中) > |