「幸運」は韓国語で「행운」という。
|
・ | 행운의 여신 |
幸運の女神 | |
・ | 행운을 부르다. |
幸運を引き寄せる。 | |
・ | 행운이 따르다. |
幸運に恵まれる。 | |
・ | 행운이 찾아오다. |
幸運が訪れる。 | |
・ | 행운을 만나다. |
好運に恵まれる。 | |
・ | 네 잎 클로버는 행운을 뜻한다. |
四葉のクローバーは幸運を意味する | |
・ | 그녀를 알게 된 것은 제 인생 최고의 행운입니다 |
彼女を知ったことは、私の人生の最高の幸運です。 | |
・ | 두 사람의 미래에 사랑과 행운이 가득하길 바라겠습니다. |
お二人の未来に、愛と幸運が満ちあふれますように。 | |
・ | 행운보다 생각치 못 했던 불행이 훨씬 많은 게 세상이다. |
幸運より考えもしなかった不幸の方がはるかに多いのが世の中だ。 | |
・ | 신사의 부적은 행운을 불러들이는 것으로 알려져 있습니다. |
神社のお守りは幸運を呼び込むと言われています。 | |
・ | 행운은 대담한 사람을 좋아한다. |
幸運は大胆な人が好きだ。 | |
・ | 나의 성공은 일부 행운 덕분이에요. |
私の成功は一部幸運のおかげです。 | |
・ | 쉽게 얻은 행운이 불행과 실패의 씨앗이 될 수 있습니다. |
簡単に得た幸運が不幸と失敗の種になる場合もあります。 | |
・ | 부적을 가지고 새해의 행운을 빌었다. |
お守りを持って、新年の幸運を祈った。 | |
・ | 행운이 스스로 자신에게 찾아와 주길 바라는 사람이 있다. |
幸運が自ら自分に訪ねてきてくれるのを望む人がいる。 | |
・ | 한국에서 까치는 행운과 행복을 상징하는 새입니다. |
韓国で、カササギは幸運と幸福を象徴する鳥です。 | |
・ | 행운을 빌다 |
幸運を祈る。 | |
・ | 이렇게 좋은 작품을 만난 것은 너무 행운이었습니다. |
こんなに良い作品に出会ったことは、とても幸運でした。 | |
・ | 운명을 비웃는 자가 행운을 손에 넣는다. |
運命をあざ笑うものが幸運を手に入れる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
뜻밖의 행운(トゥッパゲ ヘンウン) | 思いがけない幸運 |
행운을 잡다(ヘンウヌル チャプタ) | 幸運を掴む |
행운을 빌다(ヘンウヌル ピルダ) | 幸運を祈る |
은혜(恩恵) > |
이외(以外) > |
속병(長患い) > |
노환(老人性疾患) > |
세상사(世事) > |
무인도(無人島) > |
매부(姉や妹の夫) > |