【행운】の例文

<例文>
분에 넘치는 행운에 감사하고 있습니다.
身に余る幸運に感謝しています。
뜻밖의 행운을 만나 감사하게 생각하고 있습니다.
思いがけない幸運に恵まれ、感謝しています。
점은 때로는 행운의 상징이라고도 합니다.
ほくろは、時には幸運のシンボルとも言われます。
내 인생 최대의 행운은 좋은 반려자를 만났다는 것이다.
私の人生最大の幸運は、いい伴侶に会ったことだ。
네 잎 클로버는 행운을 뜻한다.
四葉のクローバーは幸運を意味する。
비취는 예로부터 행운을 가져다주는 돌로 알려져 있습니다.
ヒスイは古くから幸運をもたらす石として知られています。
쉽게 얻은 행운이 불행과 실패의 씨앗이 될 수 있습니다.
簡単に得た幸運が不幸と失敗の種になる場合もあります。
근하신년, 건강과 행운을 기원합니다.
謹賀新年、健康と幸運をお祈りします。
파랑새가 행운을 나른다고 한다.
青い鳥が幸運を運ぶと言われている。
그 어떤 행운도 까닭 없이 파랑새처럼 날아오지 않는다.
そのどの幸運も、訳もなく青い鳥のように飛んでこない。
무당벌레는 행운의 상징입니다.
てんとう虫は幸運の象徴です。
행운은 대담한 사람을 좋아한다.
幸運は大胆な人が好きだ。
행운은 우연이 아니며, 준비된 사람에게만 찾아오는 선물입니다.
幸運は偶然ではなく、準備された人にだけ訪れる贈り物です。
그녀의 행운은 요행수가 아니라 그녀의 행동의 결과다.
彼女の幸運はまぐれ当たりではなく、彼女の行動の結果だ。
그녀의 행운은 요행이 아니라 그녀의 행동의 결과다.
彼女の幸運はまぐれ当たりではなく、彼女の行動の結果だ。
그 펜던트는 그녀의 어머니가 준 선물로, 그녀에게 있어 행운의 부적입니다.
そのペンダントは、彼女の母親からの贈り物で、彼女にとっての幸運のお守りです。
신사의 부적은 행운을 불러들이는 것으로 알려져 있습니다.
神社のお守りは幸運を呼び込むと言われています。
나의 성공은 일부 행운 덕분이에요.
私の成功は一部幸運のおかげです。
부적을 가지고 새해의 행운을 빌었다.
お守りを持って、新年の幸運を祈った。
행운이 스스로 자신에게 찾아와 주길 바라는 사람이 있다.
幸運が自ら自分に訪ねてきてくれるのを望む人がいる。
한국에서 까치는 행운과 행복을 상징하는 새입니다.
韓国で、カササギは幸運と幸福を象徴する鳥です。
행운을 빌다
幸運を祈る。
이렇게 좋은 작품을 만난 것은 너무 행운이었습니다.
こんなに良い作品に出会ったことは、とても幸運でした。
운명을 비웃는 자가 행운을 손에 넣는다.
運命をあざ笑うものが幸運を手に入れる。
뜻밖의 행운을 만나다.
思いがけない幸運に恵まれる。
당신의 행운을 빕니다.
あなたの幸運を祈ります。
행운을 빌게요.
幸運を祈ります。
행운을 빌어요.
幸運を祈ります。
행운보다 생각치 못 했던 불행이 훨씬 많은 게 세상이다.
幸運より考えもしなかった不幸の方がはるかに多いのが世の中だ。
두 사람의 미래에 사랑과 행운이 가득하길 바라겠습니다.
お二人の未来に、愛と幸運が満ちあふれますように。
그녀를 알게 된 것은 제 인생 최고의 행운입니다
彼女を知ったことは、私の人生の最高の幸運です。
네 잎 클로버는 행운을 뜻한다.
四葉のクローバーは幸運を意味する
행운을 만나다.
好運に恵まれる。
행운이 찾아오다.
幸運が訪れる。
행운이 따르다.
幸運に恵まれる。
행운을 부르다.
幸運を引き寄せる。
행운의 여신
幸運の女神
좋은 사람 하나 만나는 것이 일생일대의 큰 행운입니다.
いい人一人会うことが、人生の大きな幸運です。
좋은 사람 하나 만나는 것이 일생일대 큰 행운입니다.
いい人一人に逢うこと、それは一生の中で大きな幸運です。
행운이 생기는 전조가 될 만한 징조가 많이 있습니다.
幸運が起こる前触れとなるようなサインが沢山あります。
좋은 동료와 환경이 행운을 불러온다.
良い仲間、環境が幸運を引き寄せる。
행운을 불러오다.
幸運を引き寄せる。
인생은 불평등하다. 왜 나는 행운을 잡을 수 없는 것일까.
人生は不公平だ。なぜ私は幸運をつかめないのだろう。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ