「自ら」は韓国語で「스스로」という。
|
![]() |
・ | 스스로 기회를 만들다. |
自ら機会を創り出す。 | |
・ | 스스로 물러나다. |
自らしりぞく。 | |
・ | 어린이는 스스로 생각하고 행동하는 힘을 가지고 있다. |
子どもは自ら考えて行動する力を持っている。 | |
・ | 자기 일은 스스로 해야 한다. |
自分の事は自らやらなければならない。 | |
・ | 스스로에게 당당하고 나를 아끼는 사람이 됩시다. |
自分自身に堂々と自分を大切にする人間になりましょう。 | |
・ | 모든 걸 스스로 하지 않으면 안 되는 집안에서 태어났다. |
全てを自らやらなければいけない家庭に産まれた。 | |
・ | 스스로 좋아하는 일을 하는 것이 돈보다 중요합니다. |
自ら好きになることをすることがお金より重要です。 | |
・ | 행운이 스스로 자신에게 찾아와 주길 바라는 사람이 있다. |
幸運が自ら自分に訪ねてきてくれるのを望む人がいる。 | |
・ | 그녀는 스스로의 뜻으로 그 일을 맡았다. |
彼女は自らの意思でその仕事を引き受けた。 | |
・ | 그는 스스로의 한계를 넘어서려고 노력했다. |
彼は自らの限界を超えようと努力した。 | |
・ | 스스로의 힘으로 성공을 쟁취할 생각이다. |
自らの力で成功をつかみ取るつもりだ。 | |
・ | 그녀는 스스로의 선택에 책임을 지고 있다. |
彼女は自らの選択に責任を持っている。 | |
・ | 여러 번 실패해서 스스로 무덤을 파버렸어요. |
何度も失敗して、自分で墓穴を掘ってしまった。 | |
・ | 그녀는 스스로 무덤을 파고 있는 것 같아요. |
彼女は自分から積極的に墓穴を掘っているようだ。 | |
・ | 그는 스스로 문제를 복잡하게 만들어서 생고생을 하고 있다. |
彼は自分で問題を複雑にして、余計な苦労をしている。 | |
・ | 스스로 목숨을 끊는 것은 일시적인 해결책에 불과하다. |
自ら命を絶つことは一時的な解決策に過ぎない。 | |
・ | 스스로 목숨을 끊음으로써 주변을 깊이 슬프게 만들었다. |
自ら命を絶つことで、周囲を深く悲しませてしまった。 | |
・ | 여러 번 슬럼프에 빠져 스스로 목숨을 끊으려 했던 적이 있었다. |
何度もスランプに陥り、自ら命を絶とうと思ったことがあった。 | |
・ | 깊은 절망에서 스스로 목숨을 끊었다. |
深い絶望から自ら命を絶った。 | |
・ | 경매에서는 참가자가 스스로 가격을 매길 수 있다. |
オークションでは、参加者が自分で値段をつけることができる。 | |
・ | 기한을 지키지 않으면 스스로 목을 조이게 될 거예요. |
期限を守らないと、自分で首を絞めることになりますよ。 | |
・ | 그는 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 스스로 죄를 고백했다. |
彼は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、自ら罪を告白した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
스스로 목숨을 끊다(ススロ モクスムル クンタ) | 自ら命を絶つ、自殺する |
하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다(ハヌルン ススロ トムヌン ジャルル トムヌンダ) | 天は自ら助けるものを助く |
비운(悲運) > |
연습장(練習場) > |
학용품(学用品) > |
상대역(相手役) > |
명령문(命令文) > |
현실화(現実化) > |
남편(夫) > |
파슬리(パセリ) > |
퇴소식(退所式) > |
한순간(一瞬) > |
비교광고(比較広告) > |
면허(免許) > |
백정(屠畜業者などに対する差別用語) > |
팔목(手首) > |
틈(すきま) > |
아드님(ご子息) > |
몰수(沒收) > |
비관주의(悲観主義) > |
결원(欠員) > |
뼈(核心) > |
정문(正門) > |
송장(死骸) > |
볼(ほっぺ) > |
버스터미널(バスターミナル) > |
적성국(敵国) > |
선반(旋盤) > |
발췌(抜粋) > |
차려(気を付け) > |
수요(需要) > |
상의(相談) > |