【스스로】の例文

<例文>
그녀는 스스로 아싸가 되는 것을 선택했다.
彼女は自ら進んでアウトサイダーになることを選んだ。
저는 저 스스로를 인정할 줄 몰랐습니다.
私は私自らを認めることができませんでした。
스스로 해결해야 할 과제도 남아있다.
自ら解決しなければならない課題も残っている。
발화점은 공기중에서 스스로 발화하는 최저 온도입니다.
発火点は、空気中で自ら発火する最低の温度です。
그는 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 스스로 죄를 고백했다.
彼は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、自ら罪を告白した。
그는 스스로에 대한 자신감과 자부심이 엄청난 사람입니다.
彼は、自身に対する自信感と自負心がとてつもない人です。
사람은 스스로 내린 결정과 행동들을 통해서 성장한다.
人は自ら下した決定と行動を通じて成長する。
사람 팔자 시간 문제다고 스스로 위로해.
運命は時間の問題だと自分を慰めている。
연락이 없지만, 무소식이 희소식이라고 스스로에게 되뇌이고 있어.
連絡がないけど、無消息が喜び消息だと自分に言い聞かせている。
뻐꾸기는 다른 새와 달리 스스로 둥지를 틀지 않습니다.
カッコウは他の鳥と違って自分で巣を作りません。
가여워 보이지만 그녀는 스스로 힘으로 일어섰습니다.
可愛そうだが、彼女は自分の力で立ち上がりました。
개척 과정에서 그들은 스스로의 한계에 도전했다.
開拓の過程で彼らは自らの限界に挑戦した。
대부분의 실패는 스스로 한계라고 느끼고 포기했을 때 찾아온다.
大部分の失敗は自ら限界だと感じ、諦めたときに来る。
처음으로 스스로 눈썹을 다듬어 보았습니다.
初めて自分で眉毛を整えてみました。
성년이 되면 교육이나 직업 선택을 스스로 할 수 있다.
成年になると、教育や職業の選択が自分でできる。
성년이 되면 보험 계약도 스스로 할 수 있다.
成年になると、保険の契約も自分で行える。
성인이 된 후에는 자신의 인생을 스스로 개척한다.
成人後は、自分の人生を自分で切り開く。
성인이 되고 나면 스스로 결정할 일이 많다.
成人してからは、自分で決断することが多い。
너무 꼼꼼해서 스스로 지친다.
几帳面すぎる自分に疲れる。
스스로 답을 찾으세요.
自分で答えを見つけなさい。
스스로 자신의 잘못을 나무라는 것은 쉽지 않습니다.
自ら自分の誤りを責めるのは簡単ではありません。
장애를 극복한 비결은 스스로 신경 쓰지 않는 것이다.
障害を克服した秘訣は、自ら気にしないことです。
자신의 생활비는 스스로 벌게 되었다.
自分の生活費を自分で稼げるようになった。
부모의 간섭이 없을 때 아이들은 스스로 더 잘 성장할 수 있다.
親のおせっかいがない時子ども達は自ら成長できる。
개척자들은 미지의 지역에서 스스로의 운명을 개척했다.
開拓者たちは未知の地域で自らの運命を切り開いた。
그녀는 스스로를 모험가라고 부르고 있다.
彼女は自らを冒険家と呼んでいる。
스스로 자기 말을 뒤집었다.
自ら自分の発言を覆した。
스스로 가치 있다고 생각하는 일들에 시간을 쓰고 있다.
自ら価値あると考えていることに、時間を使っている。
그는 고집을 부려 자신의 인생을 스스로 개척하려고 했다.
彼は意地を張って、自分の人生を自分で切り開こうとした。
그 아이는 고집을 부려 스스로 하겠다고 우겼다.
その子供は意地を張って、自分でやると言い張った。
그녀는 스스로의 공과를 인정하고 그것으로부터 배웠습니다.
彼女は自らの功罪を認め、そこから学びました。
제 공연이 스스로의 기준을 만족시키지 못했을 때 그만둘 겁니다.
自分の公演が自分の基準を満たさなければやめたいと思います。
어려운 상황에 직면해도 그녀는 일어서서 스스로의 신념을 관철했다.
困難な状況に直面しても、彼女は立ち上がって自らの信念を貫いた。
상실을 경험한 후, 그녀는 스스로의 힘으로 일어나 앞으로 나아가기로 결심했다.
喪失を経験した後、彼女は自らの力で立ち上がり、前に進むことを決意した。
자존감은 자신을 스스로 지탱하는 힘입니다.
自尊感情は自分を自らで支える力です。
자존감은 스스로를 소중하고 능력을 가지고 있는 존재라고 믿는 마음이다.
自尊心は、自分自身を大切で能力を持っていると信じている心だ。
스스로 살아가는 방법을 깨닫다.
自ら生きる方法を気づく。
당신이 무슨 문제를 해결할 수 있을지 스스로에게 물어야 한다.
あなたはどんな問題を解決できるか自問しなければならない。
행복은 스스로 찾는 것이다.
幸せは自ら探すものだ。
스스로 무덤을 파다.
自ら墓穴を掘る。
학원을 가지 않으면 나 스스로 나태해질까 두렵다.
塾に行かなければ自分が怠けそうで怖い。
행성은 항성보다 작은 개념으로 스스로 빛나지 않는다.
行星は恒星より小さな概念で自ら輝いてはない。
그 아이는 자신의 일을 스스로 제대로 할 수 있는 당찬 소년입니다.
彼は自分の事は自分できちんと出来るしっかりしている少年です。
그녀는 스스로의 선택에 책임을 지고 있다.
彼女は自らの選択に責任を持っている。
스스로의 힘으로 성공을 쟁취할 생각이다.
自らの力で成功をつかみ取るつもりだ。
그는 스스로의 한계를 넘어서려고 노력했다.
彼は自らの限界を超えようと努力した。
그녀는 스스로의 뜻으로 그 일을 맡았다.
彼女は自らの意思でその仕事を引き受けた。
행운이 스스로 자신에게 찾아와 주길 바라는 사람이 있다.
幸運が自ら自分に訪ねてきてくれるのを望む人がいる。
스스로 좋아하는 일을 하는 것이 돈보다 중요합니다.
自ら好きになることをすることがお金より重要です。
모든 걸 스스로 하지 않으면 안 되는 집안에서 태어났다.
全てを自らやらなければいけない家庭に産まれた。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ