「近隣」は韓国語で「인근」という。
|
・ | 인근 주민들에게 인사를 했어요. |
近隣の住民に挨拶をしました。 | |
・ | 인근 점포에 장 보러 갔어요. |
近隣の店舗に買い物に行きました。 | |
・ | 인근 공원은 매우 조용합니다. |
近隣の公園はとても静かです。 | |
・ | 인근 분들과 협력하여 이벤트를 개최합니다. |
近隣の方々と協力してイベントを開催します。 | |
・ | 인근 주민과 소통을 중요하게 생각합니다. |
近隣の住民とコミュニケーションを大切にしています。 | |
・ | 인근에 새로운 카페가 문을 열었습니다. |
近隣に新しいカフェがオープンしました。 | |
・ | 인근 건물이 공사 중입니다. |
近隣の建物が工事中です。 | |
・ | 인근 주민들과 정기적으로 모임을 갖고 있습니다. |
近隣の住民と定期的に会合を開いています。 | |
・ | 인근 환경미화 활동에 참여합니다. |
近隣の環境美化活動に参加します。 | |
・ | 인근 공원은 아이들에게 인기가 있습니다. |
近隣の公園は子供たちに人気です。 | |
・ | 인근에 사는 친구에게 연락했어요. |
近隣に住んでいる友人に連絡しました。 | |
・ | 인근 주민들과 정보를 교환하고 있습니다. |
近隣の住民と情報交換をしています。 | |
・ | 인근 도로가 혼잡해요. |
近隣の道が混雑しています。 | |
・ | 인근 시설을 이용할 수 있습니다. |
近隣の施設を利用することができます。 | |
・ | 인근 도서관에서 책을 빌렸어요. |
近隣の図書館で本を借りました。 | |
・ | 인근 도로가 정비되었습니다. |
近隣の道路が整備されました。 | |
・ | 인근 주민과의 교류 이벤트를 기획하고 있습니다. |
近隣の住人との交流イベントを企画しています。 | |
・ | 인근 방범 순찰에 참여합니다. |
近隣の防犯パトロールに参加します。 | |
・ | 인근 공원에서 피크닉을 즐겼어요. |
近隣の公園でピクニックを楽しみました。 | |
・ | 인근 주민과 정보를 공유합니다. |
近隣の住民と情報を共有します。 | |
・ | 인근 사무실로 이전할 계획입니다. |
近隣のオフィスに移転する計画です。 | |
・ | 야간공사로 인해 인근 모든 분들께 불편을 끼치고 있습니다. |
夜間工事のため、近隣の皆様にはご迷惑をおかけしております。 | |
・ | 공사장에서 나는 소음이 인근 주민들을 괴롭히고 있다. |
工事現場からの騒音が近くの住民を悩ませている。 | |
・ | 인근 건물이 전소되는 것을 걱정하고 있습니다. |
近隣の建物が全焼されることを心配しています。 | |
・ | 인근 하천이 수위를 넘어 수몰 위험이 있습니다. |
近隣の河川が水位を超え、水没の危険があります。 | |
・ | 불길이 치솟자 인근 주민들이 걱정합니다. |
火の手が上がると、近隣住民が心配します。 | |
・ | 인근 주민들이 불길을 알아채고 대피를 시작했어요. |
近くの住民が火の手に気づき、避難を始めました。 | |
・ | 학교 대항전에서 인근 학교와 대전하게 되었습니다. |
学校対抗戦で、近隣の学校と対戦することになりました。 | |
・ | 인근 주민의 의견을 반영한 용지계획이 필요합니다. |
近隣住民の意見を反映した用地計画が必要です。 | |
・ | 행사장은 인근에 숙박시설이 풍부하여 투숙객들에게도 편리합니다. |
イベント会場は近隣に宿泊施設が豊富にあり、宿泊者にも便利です。 | |
젓갈(塩辛) > |
여드레(8日間) > |
좌우명(座右の銘) > |
종(終) > |
밑천(元手) > |
선풍기(扇風機) > |
한정 판매(限定発売) > |
일단락(一段落) > |
일분일초(ごく短い時間) > |
장막(とばり) > |
고도화(高度) > |
내복(肌着) > |
금색(金色) > |
무용지물(無用の長物) > |
대접(おもてなし) > |
아몬드(アーモンド) > |
효모(酵母) > |
유색 인종(有色人種) > |
껍질(皮) > |
승차(乗車) > |
자기(自分) > |
졸업생(卒業生) > |
궁합(相性) > |
원흉(元凶) > |
육상경기(陸上競技) > |
노동쟁의(労働争議) > |
파경(破局) > |
내정자(内定者) > |
고등(高騰) > |
청결감(清潔感) > |