「行為」は韓国語で「행위」という。
|
![]() |
・ | 친절한 행위가 오해를 불렀다. |
親切な行為が誤解を招いた。 | |
・ | 박자를 맞추는 행위는 협동과 조화를 낳는 놀라운 효과를 발휘했다. |
拍子を合わせる行為は、協同と調和を生み出す驚くべき効果を発揮した。 | |
・ | 그는 부정행위로 목이 날아갔다. |
彼は不正行為で首になった。 | |
・ | 상사는 불법 행위를 묵인하고 있었다. |
上司が違法行為を黙認していた。 | |
・ | 부정 행위에 대해 엄벌에 처함으로써 재발을 방지할 수 있다. |
不正行為に対して厳罰に処することで、再発を防ぐことができる。 | |
・ | 부정 행위를 저지른 자는 엄벌에 처해질 것이다. |
不正行為を犯した者は厳罰に処されるだろう。 | |
・ | 폭력 행위는 엄벌에 처하는 것이 필요하다. |
暴力行為を厳罰に処することが必要だ。 | |
・ | 다시 불법 행위를 반복한 이유로 재판에 회부되었다. |
再度違法行為を繰り返したため、裁判にかけられることになった。 | |
・ | 불법 행위에 대해 소송을 일으킬 계획이다. |
不正行為に対して訴訟を起こすつもりだ。 | |
・ | 불법 행위에 대해서는 법적 대응을 해야 한다. |
不正行為に対しては、法的対応を取るべきだ。 | |
・ | 그는 부정행위에 관한 의혹을 사고 있다. |
彼は不正行為に関する疑惑を受けている。 | |
・ | 속이는 것은 신뢰를 잃는 행위입니다. |
偽ることは信頼を失う行為です。 | |
유흥가(歓楽街) > |
경원(敬遠) > |
봉이 김선달(伝説の詐欺師) > |
자동차광(カーマニア) > |
직립 보행(直立步行) > |
미지급 비용(未払費用) > |
특별 대우(特別扱い) > |
핵융합(核融合) > |
견습(見習い) > |
혈통(血統) > |
항(抗) > |
연도 말(年度末) > |
개입(介入) > |
보건소(保健所) > |
이견(異見) > |
갓(笠) > |
개정(改定) > |
고품질(ハイクオリティー) > |
패랭이꽃(なでしこ) > |
동요(動揺) > |
적대적(敵対的) > |
꼭지(へた) > |
차고(ガレージ) > |
입국 심사대(入国審査ブース) > |
전임자(前任者) > |
전도(伝道) > |
추진위(推進委員会) > |
영정(遺影) > |
수중안경(水中メガネ) > |
낙숫물(雨垂れ) > |