「称賛」は韓国語で「칭찬」という。
|
![]() |
・ | 칭찬해 주셔서 감사합니다. |
褒めていただき、ありがとうございます。 | |
・ | 칭찬받아 마땅해요. |
褒められて当たり前です。 | |
・ | 선생님이 모범생을 칭찬했다. |
先生が模範生を褒めた。 | |
・ | 경우가 밝아 어른들에게 칭찬을 받았다. |
礼儀正しいので大人たちに褒められた。 | |
・ | 칭찬 한마디에 금방 우쭐해진다. |
ちょっと褒められるとすぐにうぬぼれる。 | |
・ | 칭찬을 듣고 우쭐해졌다. |
褒められて得意になった。 | |
・ | 그녀는 칭찬을 듣고 얼굴이 발그레해졌다. |
彼女は褒められて、顔がほんのり赤くなった。 | |
・ | 이렇게 칭찬을 받으니까 너무 부끄러워서 낯이 간지럽다. |
こんなに褒められると、恥ずかしくて顔がかゆいよ。 | |
・ | 많은 사람들이 그의 생애를 칭찬하고 있다. |
多くの人が彼の生涯を称賛している。 | |
・ | 그의 기분을 맞추기 위해 칭찬을 했다. |
彼の機嫌を取るために、褒め言葉を言った。 | |
・ | 석패했지만 선수들의 노력을 칭찬하고 싶다. |
惜敗したが、選手たちの頑張りを讃えたい。 | |
・ | 그녀가 칭찬을 해주자, 저도 모르게 입꼬리가 올라갔다. |
彼女がほめてくれて、思わず口角が上がった。 | |
개점(開店) > |
고압적(高圧的) > |
거리(距離) > |
금명간(今日と明日の間で) > |
나라(国) > |
목사(牧師) > |
출판(出版) > |
반영(反映) > |
대만(台湾) > |
교통망(交通網) > |
솥뚜껑(釜のふた) > |
봉급(俸給) > |
통풍(風通し) > |
언사(言いぐさ) > |
확성기(拡声器) > |
목재소(製材所) > |
도덕(道徳) > |
인종(人種) > |
승마(乗馬) > |
강도(強盗) > |
기관실(機関室) > |
야심(野心) > |
해괴망칙(非常に奇怪) > |
강제적(強制的) > |
위자료(慰謝料) > |
인문서(人文書) > |
단정(断定) > |
만성 피로(慢性疲労) > |
어깨뼈(肩甲骨) > |
이슬(露) > |