「断定」は韓国語で「단정」という。
|
・ | 단정을 내리다. |
断定を下す。 | |
・ | 단정은 할 수 없다. |
断定はできない。 | |
・ | 증언을 허위로 단정하다. |
証言を虚偽と断定する。 | |
・ | 아마도 그렇겠지만 단정은 할 수 없다. |
恐らくそうだろうが断定はできない。 | |
・ | 감염 경로를 단정하는 것은 어렵습니다. |
感染ルートを断定するのは難しいです。 | |
・ | 단정하는 것은 아직 이르다고 생각합니다. |
断定するのはまだ早いと思います。 | |
・ | 증거로부터 단정하다. |
証拠から断定する。 | |
・ | 상기 정보는 틀렸다고 단정할 수 있습니다. |
上記の情報は間違っていると断定できます。 | |
・ | 그 동물은 움직이지 않아서 죽어있다고 단정했다. |
その動物は動かなかったので死んでいるものと断定した。 | |
・ | 대통령의 언어가 거칠고 단정적이라 우려스럽다. |
大統領の言葉が荒く断定的で憂慮される。 | |
・ | 복장은 특별한 규정은 없지만 남성은 정장 차림, 여성은 단정한 옷차림이 좋습니다. |
服装は特別の決まりはありませんが、男性はスーツの正装、女性はきちんとして装いがよいです。 | |
・ | 그의 차림새는 언제나 깨끗하고 단정하다. |
彼の身だしなみはいつも清潔で整然としている。 | |
・ | 그는 항상 깨끗하고 단정한 차림새에 유의하고 있다. |
彼は常に清潔で整った身だしなみを心がけている。 | |
・ | 차림새를 단정히 하다. |
身だしなみを整える。 | |
・ | 중요한 면접 전에 몸가짐을 단정히 하는 것이 중요합니다. |
重要な面接の前に、身だしなみを整えることが重要です。 | |
・ | 몸가짐이 단정하지 않으면 사회인으로서 신용을 얻기 어렵다. |
身だしなみの整った格好でなければ、社会人としての信用を得られません。 | |
・ | 그는 언제나 몸가짐이 단정하다. |
彼はいつも身だしなみが整っている。 | |
・ | 몸가짐을 단정히 하다. |
身だしなみを整える。 | |
・ | 면접 시에는 단정한 옷차림을 하는 게 좋다. |
面接の時は、きちんとした身なりをしたほうが良い。 | |
・ | 늘 단정했던 그녀의 표정이 흐트러지기 시작했다. |
ずっと端正だった彼女の表情が歪み始めた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
단정하다(タンジョンハダ) | きちんとしている、端正だ、端整だ |
용모단정(ヨンモダンジョン) | 端正な顔形 |
단정되다(タンジョンデダ) | 断定される |
단정짓다(タンジョンウル チッタ) | 決めつける、割り切れる |
단정하다(タンジョンハダ) | 断定する、決め付ける、断ずる |
용모를 단정히 하다(ヨンモルル タンジョンヒ ハダ) | 身なりを整える、外見を整える |
추진(推進) > |
명칭(名称) > |
네트인(ネットイン) > |
폐업(廃業) > |
실망감(失望感) > |
스캔들(スキャンダル) > |
대만(台湾) > |