「知覚」は韓国語で「지각」という。
|
・ | 이가 시리는 불쾌감이나 통증을 느낀다면 지각 과민일지 모릅니다. |
歯がしみる不快感や痛みを感じたら知覚過敏かもしれません。 | |
・ | 사람의 감각과 지각을 연구하고 있다. |
人の感覚と知覚を研究している。 | |
・ | 사람의 뇌는 어떻게 시간을 지각하고 있는 걸까? |
人の脳はどのように時間を知覚しているのか。 | |
・ | 인간에게는 지각할 수 있는 범위가 정해져 있다. |
人間には知覚することができる範囲が決まっている。 | |
・ | 동물 역시 고통을 느끼는 지각력 있는 존재입니다. |
動物も苦痛を感じる知覚力のある存在です。 | |
・ | 희한하게도 지각은 하는 사람은 자주 하고, 지각하지 않는 사람은 전혀 하지 않는 듯해 보입니다. |
不思議なもので、遅刻はする人はよくするし、遅刻しない人は全然しないように思います。 | |
・ | 지진의 진원지는 종종 지각의 단층선 근처에 있다. |
地震の震源地はしばしば地殻の断層線の近くにある。 | |
・ | 그녀의 지각 버릇은 정말 개버릇 남 못 준다는 말 그대로야. |
彼女の遅刻癖は、まさに犬の癖は他人に与えられないという言葉通りだ。 | |
・ | 항상 지각하는 사람이 남의 지각을 비난하다니, 사돈 남 말 하네. |
遅刻常習犯が他人の遅刻を批判するなんて、お前が言うなよ。 | |
・ | 길이 붐벼서 지각할 거 같아요. |
道が混んでいて、遅刻しそうです。 | |
・ | 지각하지 않도록 제시간에 좀 일어나라. |
遅刻しないようにちゃんと起きてよ。 | |
・ | 몇 번이고 주의를 시켜도 지각을 반복하는 사원이 있습니다. |
何度注意しても遅刻を繰り返す社員がいます。 | |
・ | 그가 지각한 연유를 설명했다. |
彼が遅刻した緣由を説明した。 | |
・ | 약간 지각하고 말았다. |
わずかに遅刻してしまった。 | |
・ | 취업 활동의 일환인 인턴에서, 당연히 지각은 안 됩니다. |
就活の一環であるインターンは、当然遅刻はためです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
몰지각(ムルジカク) | 非常識 |
지각하다(チガカダ) | 遅刻する |
가지각색(カジガクッセク) | 色とりどり、色々、様々 |
지각변동(チカクピョンドン) | 地殻変動 |
지각하다(チガカダ) | 知覚する |
몰지각하다(モルジガカダ) | 非常識だ |
칼로리(カロリー) > |
농축산물(農畜産物) > |
흰개미(シロアリ (白蟻)) > |
궁극적(究極的) > |
동정(同情) > |
역(逆) > |
약물치료(薬物治療) > |
통화(通貨) > |
헌 집(古い家) > |
생포(生け捕り) > |
의무(義務) > |
생모(実母) > |
국민 총생산(国民総生産) > |
부패(腐敗) > |
미련(未練) > |
주재료(主材料) > |
몸속(体内) > |
월급(月給) > |
조문(弔問) > |
유전(遺伝) > |
실비(実費) > |
친누나(実の姉) > |
건성(上の空) > |
압박감(圧迫感) > |
레미콘(生コン) > |
도난품(盜難品) > |
팔(腕) > |
대표적(代表的) > |
시냇가(小川のほとり) > |
쇠고랑(手錠) > |