「当面」は韓国語で「당면」という。
|
![]() |
・ | 인간과 인공지능의 조화로운 협력은 이제 인류의 당면과제다. |
人間と人口知能の調和のとれた協力は今、人類の当面課題となっている。 | |
・ | 정부의 경제정책 방향은 당면 문제 해결과는 너무나도 동떨어져 있다. |
政府の経済政策の方向は、当面の問題解決とはあまりにもかけ離れている。 | |
・ | 찜닭에는 당면이 잘 어울려요. |
チムタクには春雨がよく合います。 | |
・ | 불고기에 당면을 넣으면 더 맛있어요. |
プルコギに春雨を入れるともっと美味しいです。 | |
・ | 불고기에는 당면을 넣기도 합니다. |
プルコギには春雨を加えることもあります。 | |
・ | 육개장에는 소고기, 콩나물, 당면이 들어 있어요. |
ユッケジャンには牛肉、豆もやし、春雨が入っています。 | |
・ | 국물에 당면이 들어 있는 육개장을 좋아해요. |
スープの中に春雨が入っているユッケジャンが好きです。 | |
・ | 잡채를 할 때 당면을 너무 오래 삶으면 안 돼요. |
チャプチェを作るとき、春雨をあまり長く茹でてはいけません。 | |
・ | 잡채에는 당면이 꼭 들어가야 해요. |
チャプチェには必ず春雨が入っていなければなりません。 | |
・ | 당면을 이용한 요리를 SNS에 소개한다. |
春雨を使った料理をSNSで紹介する。 | |
・ | 당면을 삶아 볶다. |
春雨を茹でてから炒める。 | |
・ | 야채가 듬뿍 들어간 당면볶음을 만든다. |
野菜たっぷりの春雨炒めを作る。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
당면하다(タンミョンハダ) | 当面する、直面する |
당면한 과제(タンミョナン クァジェ) | 当面の課題、直面している課題 |
출장 정지(出場停止) > |
중퇴(中退) > |
일부다처제(一夫多妻制) > |
사기죄(詐欺罪) > |
음정(音程) > |
인마(こいつ) > |
적대적(敵対的) > |
선착순(先着順) > |
보름(半月) > |
고딕(ゴシック) > |
증기 기관차(蒸気機関車) > |
율동감(リズム感) > |
허망(呆気なくむなしいこと) > |
다발(束) > |
미망인(未亡人) > |
상상력(想像力) > |
미소(微笑み) > |
재능(才能) > |
문맥(文脈) > |
법의(法衣) > |
오존층(オゾン層) > |
폐단(弊害) > |
반올림(四捨五入) > |
봉변(ひどい目) > |
공기청정제(消臭剤) > |
철퇴(撤退) > |
공사(公私) > |
과대평가(過大評価) > |
이륙(離陸) > |
현물(現物) > |