「講師」は韓国語で「강사」という。学生は講師を강사님(カンサニム)呼ぶ。님(様)。講師→助教授→副教授(准教授)→教授(正教授)の順番。
|
「講師」は韓国語で「강사」という。学生は講師を강사님(カンサニム)呼ぶ。님(様)。講師→助教授→副教授(准教授)→教授(正教授)の順番。
|
・ | 저는 한국어 강사입니다. |
私は韓国語講師です。 | |
・ | 학원에서 일본어 강사를 하고 있습니다. |
塾で日本語講師をやっています。 | |
・ | 저는 러닝 강사입니다. |
私はランニングのインストラクターです。 | |
・ | 전임 강사가 워크숍을 개최했습니다. |
専任の講師がワークショップを開催しました。 | |
・ | 그는 전임 강사로 초빙되었습니다. |
彼は専任の講師として招かれました。 | |
・ | 이 대학은 거의 전원이 비상근 강사입니다. |
この大学ほとんど全員が非常勤講師です。 | |
・ | 줌바 강사 자격증을 취득했어요. |
ズンバのインストラクター資格を取得しました。 | |
・ | 인기 강사 영입을 놓고 학원 간 쟁탈전이 치열해지고 있습니다. |
人気講師の獲得を巡って予備校間の争奪戦が激しくなっています。 | |
・ | 새로운 교육 프로그램에 저명한 강사진을 기용하고 있습니다. |
新しい教育プログラムに、著名な講師陣を起用しています。 | |
・ | 풀타임 강사로 수업을 담당하고 있습니다. |
フルタイムの講師として、授業を担当しています。 | |
・ | 도예 경험이 풍부한 강사가 지도해 줍니다. |
陶芸の経験が豊富な講師が指導してくれます。 | |
・ | 교육 세미나에 경험 많은 강사를 초빙할 계획입니다. |
教育セミナーに経験豊富な講師を招聘する計画です。 | |
・ | 경영 세미나에 실적 있는 강사를 초빙할 예정입니다. |
経営セミナーに実績のある講師を招聘する予定です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
일타강사(イルタ カンサ) | 人気講師、名物講師、トップスター講師 |
영어 강사(ヨンオ ガンサ) | 英会話講師 |
시간 강사(シガンカンサ) | 非常勤講師 |
외국어 강사(ウェグゴカンサ) | 外国語講師 |
로스쿨(ロースクール) > |
이과(理系) > |
대학 축제(大学祭) > |
음악대학(音楽大学) > |
지방대 (지방대학)(地方大学) > |
조교수(准教授) > |
문헌정보학과(文献情報学科) > |
학부(学部) > |
수시모집(随時募集) > |
의학부(医学部) > |
상과 대학(商学部) > |
박사(博士) > |
연구실(研究室) > |
휴학(休学) > |
학장(学長) > |
대졸(大卒) > |
교육학(教育学) > |
재수생(浪人生) > |
재수강(再履修) > |
졸업 논문(卒業論文) > |
특강하다(特別講演する) > |
학부생(学部生) > |
학점 쇼핑족(学点ショッピング族) > |
개강(開講) > |
시간 강사(非常勤講師) > |
석학(碩学) > |
동문회(同門会) > |
박사 학위(博士号) > |
교수(教授) > |
후배(後輩) > |