「消化」は韓国語で「소화」という。
|
・ | 며칠 전부터 소화도 안 되고 두통도 너무 심해요. |
数日前から消化もよくなく、頭痛もひどいんです。 | |
・ | 소화가 안 돼서 위가 아파요. |
消化不良で胃が痛いです。 | |
・ | 소화를 돕는 약을 먹었어요. |
消化を助ける薬を飲みました。 | |
・ | 소화가 안 되면 잠을 못 자요. |
消化が悪くなると眠れません。 | |
・ | 소화가 잘 되는 음식을 찾고 있어요. |
消化が良くなる食べ物を探しています。 | |
・ | 조미료 없는 음식, 재료가 좋아야 소화가 잘 됩니다. |
調味料のない食べ物、材料がよいと消化がよくなります。 | |
・ | 음식에는 소화가 잘 되는 것과 소화가 잘 안되는 것이 있습니다. |
食べ物には、消化しやすいものと消化しにくいものがあります。 | |
・ | 소화를 위해서는 잘 씹는 것이 중요합니다. |
消化のためにはよく噛むことが大切です。 | |
・ | 소화가 잘 안되는 음식을 피하고 있어요. |
消化が悪くなる食べ物を避けています。 | |
・ | 소화를 위해 차를 마셨습니다. |
消化のためにお茶を飲みました。 | |
・ | 소화를 돕기 위해 식후에 걷습니다. |
消化を助けるために食後に歩きます。 | |
・ | 소화를 돕기 위해 요구르트를 먹어요. |
消化を助けるためにヨーグルトを食べます。 | |
・ | 소화가 안 될 때는 가벼운 식사를 합니다. |
消化が悪いときは軽い食事をします。 | |
・ | 소화가 잘 되게 하기 위해서 천천히 먹어요. |
消化を良くするためにゆっくり食べます。 | |
・ | 소화에 시간이 걸리는 음식을 피합니다. |
消化に時間がかかる食べ物を避けます。 | |
・ | 소화를 돕기 위해 따뜻한 음료를 마십니다. |
消化を助けるために温かい飲み物を飲みます。 | |
・ | 소화가 잘 되게 하기 위해서 적당한 운동을 해요. |
消化を良くするために適度な運動をします。 | |
・ | 위벽 기능이 정상적이라면 소화도 원활하게 이루어집니다. |
胃壁の機能が正常であれば、消化もスムーズに行われます。 | |
・ | 식이섬유가 체내에서 소화를 돕습니다. |
食物繊維が体内で消化を助けます。 | |
・ | 무사증 절차가 간소화되면 좋겠어요. |
無査証の手続きが簡素化されると良いです。 | |
・ | 역성장의 영향을 최소화하기 위해 노력하고 있어요. |
逆成長の影響を最小限に抑える努力をしております。 | |
・ | 전소되기 전에 소방대가 신속하게 소화 활동을 실시했어요. |
全焼される前に、消防隊が迅速に消火活動を行いました。 | |
・ | 낙석으로 인한 피해를 최소화하기 위한 대책이 필요합니다. |
落石による被害を最小限に抑えるための対策が必要です。 | |
・ | 방사능의 영향을 최소화하기 위한 대책이 필요합니다. |
放射能の影響を最小限に抑えるための対策が必要です。 | |
・ | 소화전을 이용하여 조기 소화가 가능해집니다. |
消火栓を利用して、早期の消火が可能になります。 | |
・ | 소화전을 사용한 훈련은 실제 화재에 대비하기 위해 중요합니다. |
消火栓を使った訓練は、実際の火災に備えるために重要です。 | |
・ | 소화전을 이용하면 초기 소화를 신속하게 할 수 있어요. |
消火栓を利用することで、初期消火が迅速に行えます。 | |
모독죄(冒涜罪) > |
지급(支給) > |
환상적(幻想的) > |
총동원(総動員) > |
당구장 표시(米印) > |
세분화(細分化) > |
한칼(一刀) > |
행적(行跡) > |
급료(給料) > |
청소년기(青少年期) > |
주검(死体) > |
지원(支援) > |
저돌적(猪突的) > |
병원(病院) > |
거동(立ち居振る舞い) > |
장수(長寿) > |
조수 간만(潮の満ち干き) > |
지사(支社) > |
만천하(満天下) > |
코스요리(コース料理) > |
교도관(矯導官) > |
역(逆) > |
주전부리(間食癖) > |
NGO (엔지오)(NGO) > |
포식자(捕食者) > |
수산 시장(水産市場) > |
도리(道理) > |
종군 위안부(従軍慰安婦) > |
공로(功労) > |
불효자(不孝者) > |