「休日」は韓国語で「휴일」という。「노는 날」、「쉬는 날」ともよくいう。
|
![]() |
・ | 내일은 휴일입니다. |
明日は休日です。 | |
・ | 휴일은 어떻게 보내세요? |
お休みの日にはどうやってお過ごしですか。 | |
・ | 휴일도 쉬지 않고 일하고 있습니다. |
休日も休むことなく働いています。 | |
・ | 휴일 집에서 뒹굴뒹굴하고 있습니다. |
休日は家でゴロゴロしています。 | |
・ | 즐거운 휴일을 보냈어요. |
楽しい休日を過ごしました。 | |
・ | 휴일엔 뭐 해? |
休日は何してる? | |
・ | 휴일은 느긋하게 보내고 싶어. |
休日はゆったり過ごしたいなぁ。 | |
・ | 휴일은 뭐 하면서 보내고 있어요? |
休日は、何をして過ごしていますか? | |
・ | 제 휴일은 일요일뿐입니다. |
私の休みは日曜日だけです。 | |
・ | 휴일에는 집에 없는 날이 많아요. |
休日は家にいない日が多いです。 | |
・ | 다음 주 금요일은 휴일입니다. |
来週の金曜日は休日です。 | |
・ | 제헌절은 공휴일이 아니다. |
制憲記念日は祝日ではない。 | |
・ | 오늘은 공휴일이다. 그렇기에 학교는 쉬는 날이다. |
今日は祝日だ。だから、学校は休みだ。 | |
・ | 휴일에는 한 발짝도 나가기 싫다. |
休日には一歩も出たくない。 | |
・ | 휴일에 천천히 쉬며 피로를 푸는 것이 중요해요. |
休日にゆっくり休んで、疲労をほぐすことが大切です。 | |
・ | 휴일에 혼자 보내면 고독을 씹는 때가 있다. |
休日に一人で過ごすと、孤独をかみしめることがある。 | |
・ | 유유히 보내는 휴일은 나에게 가장 중요한 시간이다. |
のんびりとした休日は、私にとって一番大切な時間だ。 | |
・ | 휴일에는 종일 집에서 보냈어요. |
休みの日は終日家で過ごしました。 | |
・ | 행여 내일이 휴일이라면 느긋하게 쉬고 싶다. |
もしも明日が休日だったら、のんびりしたい。 | |
・ | 휴일을 길게 느끼는 방법이 있습니다. |
休みを長く感じる方法があります。 | |
・ | 설날은 음력 1월1일 구정으로 대부분의 회사는 휴일이며 많은 사람들이 귀성합니다. |
ソルラルとは旧暦1月1日の旧正月のことで、ほとんどの会社は休みとなり、多くの人々が帰省します。 | |
다이어리데이(ダイアリーデー) > |
한가위(中秋) > |
실버데이(シルバーデー) > |
한글날(ハングルの日) > |
발렌타인데이(バレンタインデー) > |
진혼제(鎮魂祭) > |
삼일절(三一節) > |
삼겹살데이(サムギョプサルデー) > |
신정(元旦) > |
포토데이(フォトデー) > |
대체 휴일(振替休日) > |
딱지치기(めんこ遊び) > |
크리스마스(クリスマス) > |
현충일(戦没者追悼の記念日) > |
휴일(休日) > |
키스데이(キスデー) > |
식목일(植樹の日) > |
경축일(祝日) > |
그린데이(グリーンデー) > |
개천절(建国記念日) > |
화이트데이(ホワイトデー) > |
설날(旧正月) > |
공휴일(祝日) > |
공휴일로 지정하다(祝日に指定する) > |
옐로우데이(イエローデー) > |
백일(100日目の記念日) > |
백일잔치(生まれて100日目) > |
추념식(追悼式) > |
복날(伏日) > |
돌잔치(1歳の誕生日パーティー) > |