・ |
휴일에 천천히 쉬며 피로를 푸는 것이 중요해요. |
休日にゆっくり休んで、疲労をほぐすことが大切です。 |
・ |
휴일에 혼자 보내면 고독을 씹는 때가 있다. |
休日に一人で過ごすと、孤独をかみしめることがある。 |
・ |
유유히 보내는 휴일은 나에게 가장 중요한 시간이다. |
のんびりとした休日は、私にとって一番大切な時間だ。 |
・ |
휴일에는 종일 집에서 보냈어요. |
休みの日は終日家で過ごしました。 |
・ |
행여 내일이 휴일이라면 느긋하게 쉬고 싶다. |
もしも明日が休日だったら、のんびりしたい。 |
・ |
휴일을 길게 느끼는 방법이 있습니다. |
休みを長く感じる方法があります。 |
・ |
설날은 음력 1월1일 구정으로 대부분의 회사는 휴일이며 많은 사람들이 귀성합니다. |
ソルラルとは旧暦1月1日の旧正月のことで、ほとんどの会社は休みとなり、多くの人々が帰省します。 |
・ |
오늘은 공휴일이라서 어디든지 교통지옥일 거야. |
今日は祝日だから、どこも交通地獄だろうね。 |
・ |
휴일에는 동심으로 돌아가 밖에서 노는 것을 좋아합니다. |
休日には、童心に戻って外で遊ぶのが好きです。 |
・ |
면티를 입고 한가로운 휴일을 보냈어요. |
綿のTシャツを着て、のんびりとした休日を過ごしました。 |
・ |
휴일에는 활동적으로 자연을 즐깁니다. |
休日には活動的に自然を楽しみます。 |
・ |
공휴일에는 쇼핑몰이 혼잡해요. |
祝日はショッピングモールが混雑します。 |
・ |
공휴일은 관광지가 혼잡합니다. |
祝日は観光地が混雑しています。 |
・ |
휴일에는 대체 근무 직원이 특히 많다. |
休日には代理勤務職員が特に多い。 |
・ |
카페는 휴일에 항상 북적거립니다. |
カフェは休日にはいつも賑やかです。 |
・ |
테마파크는 휴일에 북적입니다. |
テーマパークは休日には込み合います。 |
・ |
태풍 때문에 회사는 임시 휴일이 되었어요. |
台風のため会社は臨時に休みになりました。 |
・ |
부모님과 함께 보내는 휴일이 기대됩니다. |
両親と一緒に過ごす休日が楽しみです。 |
・ |
친오빠가 휴일에 놀러왔어요. |
実の兄と話すと安心します。 |
・ |
공휴일 아침은 느긋하고 여유가 있다. |
祭日の朝は、ゆったりとしていて余裕がある。 |
・ |
휴일 점심에 인스턴트 라면을 먹는다. |
休日のお昼にインスタント・ラーメンを食べる。 |
・ |
반팔 폴로 셔츠로 캐주얼한 휴일을 보내다. |
半袖のポロシャツでカジュアルな休日を過ごす。 |
・ |
그녀는 밀회를 위해 휴일을 이용했다. |
彼女は密会のために休日を利用した。 |
・ |
산간에서 조용한 휴일을 보냈다. |
山間で静かな休日を過ごした。 |
・ |
강호에서 한가로운 휴일을 보냈다. |
江湖でのんびりとした休日を過ごした。 |
・ |
휴일에는 퍼즐 푸는 것을 좋아한다. |
休日にはパズルを解くのが好きだ。 |
・ |
휴일에 노래방에서 노래를 부른다. |
休日にカラオケで歌う。 |
・ |
휴일에 노래방에서 노래한다. |
休日にカラオケで歌う。 |
・ |
달력에는 공휴일이 색상으로 구분되어 있습니다. |
カレンダーには祝日が色分けされています。 |
・ |
내연녀와 휴일을 보냈다. |
内縁の女と休日を過ごした。 |
・ |
해변은 여름 휴일이면 인산인해다. |
ビーチは夏の休日には人山人海だ。 |
・ |
번화가는 휴일의 쇼핑객으로 인산인해였다. |
繁華街は休日のショッピング客で人山人海だった。 |
・ |
임시편이 특정 공휴일에 운행됩니다. |
臨時便が特定の祝日に運行されます。 |
・ |
임시편은 휴일에만 운행합니다. |
臨時便は休日のみ運行します。 |
・ |
임시열차는 공휴일에 운행되는 것으로 결정됐다. |
臨時列車は祝日に運行されることが決まった。 |
・ |
휴일에 근처 세차장에 가서 세차를 했다. |
休日に近くの洗車場へ行って車を洗った。 |
・ |
휴일이 다가와서 기분이 들뜬다. |
休日が近づいて気持ちが浮つく。 |
・ |
농번기 동안 휴일은 거의 없다. |
農繁期の間、休日はほとんどない。 |
・ |
카페는 휴일에는 항상 왁자지껄합니다. |
カフェは休日にはいつも賑やかです。 |
・ |
휴일 쇼핑센터는 항상 분주하다. |
休日のショッピングセンターはいつも慌ただしい。 |
・ |
이번 주 목요일은 공휴일입니다. |
今週の木曜日は祝日です。 |
・ |
다음 주에는 공휴일이 있어서 하루만 휴가 내면 4일 연휴가 돼요. |
来週は祝日があるから、一日だけ休みをとれば、4連休になります。 |
・ |
오늘은 공휴일이라 회사에 안 가요. |
今日は祝日なので会社に行かないです。 |
・ |
어제는 공휴일이라서 회사가 쉬었어요. |
昨日祝日のため会社が休みでした。 |
・ |
내일은 공휴일이라서 쉽니다. |
明日は祝日のためお休みです。 |
・ |
한국의 '성년의 날'은 공휴일이 아니에요. |
韓国の成人の日は祝日ではありません。 |
・ |
한국의 크리스마스는 공휴일이에요. |
韓国のクリスマスは祝日です。 |
・ |
내일은 공휴일입니다. |
明日は祝日です。 |
・ |
다음 주 금요일은 휴일입니다. |
来週の金曜日は休日です。 |
・ |
휴일에는 집에 없는 날이 많아요. |
休日は家にいない日が多いです。 |