「臨時」は韓国語で「임시」という。
|
![]() |
・ | 운전면허증을 받기 전에 임시 면허를 받는다. |
運転免許を取る前に、仮免許をもらる。 | |
・ | 태풍 때문에 회사는 임시 휴일이 되었어요. |
台風のため会社は臨時に休みになりました。 | |
・ | 이 일은 임시 직원이 담당할 예정입니다. |
この仕事は臨時職員が担当する予定です。 | |
・ | 오늘은 회사가 임시로 휴업을 해서 예정이 바뀌었다. |
今日は会社が臨時休業になったので、予定が変わった。 | |
・ | 아침에 학교에서 임시 휴교 소식이 있었습니다. |
今朝、学校から臨時休校のお知らせがありました。 | |
・ | 연휴 동안에는 임시 열차가 운행됩니다. |
連休中は臨時列車が運行されます。 | |
・ | 궁여지책으로 만든 임시 해결책이다. |
苦肉の策として作った臨時の解決策だ。 | |
・ | 이건 임시로 땜빵한 것 뿐이다. |
これは一時的な穴埋めにすぎない。 | |
・ | 임시 칸막이로 공간을 나눴어요. |
仮設パーティションでスペースを仕切りました。 | |
・ | 찢어진 바지를 안전핀으로 임시로 수리했습니다. |
破れたズボンを安全ピンで一時的に修理しました。 | |
・ | 미군 기지에 아프가니스탄 난민을 임시 수용을 고려하고 있다. |
米軍基地へのアフガニスタン難民の臨時収容を考慮している。 | |
・ | 그는 임시직 일자리에 지원했습니다. |
彼は臨時職の仕事に応募しました。 | |
・ | 적임자가 결정될 때까지 나는 임시 역할을 하게 됐다. |
適任者が決まるまで、私は仮の役割を果たすことになった。 | |
・ | 귀성객이 이용하기 쉽도록 임시편이 운행되고 있습니다. |
帰省客が利用しやすいよう、臨時便が運行されています。 | |
・ | 귀성객을 위해 임시 주차장이 개설되어 있습니다. |
帰省客のために、臨時の駐車場が開設されています。 | |
・ | 귀성객을 위한 임시 항공편이 운행되고 있습니다. |
帰省客のための臨時便が運行されています。 | |
참새 떼(スズメの群れ) > |
직항로(直航路) > |
타율(打率) > |
맥줏집(ビヤホール) > |
생존율(生存率) > |
풍화(風化) > |
점착테이프(粘着テープ) > |
생지옥(生き地獄) > |
간접 흡연(受動喫煙) > |
구연산(クエン酸) > |
주민등록(住民登録) > |
실세(実力者) > |
애초(初め) > |
눈대중(目分量) > |
영주권(永住権) > |
대지(敷地) > |
주류(酒類) > |
부피(体積) > |
달걀 한 판(卵1パック) > |
열사병(熱中症) > |
개그(ギャグ) > |
사냥감(獲物) > |
독촉(督促) > |
생산 공장(生産工場) > |
기슭(岸) > |
천신만고(千辛万苦) > |
삼권분립(三権分立) > |
배란일(排卵日) > |
허사(無駄骨) > |
고금(古今) > |