「臨時」は韓国語で「임시」という。
|
・ | 운전면허증을 받기 전에 임시 면허를 받는다. |
運転免許を取る前に、仮免許をもらる。 | |
・ | 태풍 때문에 회사는 임시 휴일이 되었어요. |
台風のため会社は臨時に休みになりました。 | |
・ | 이 일은 임시 직원이 담당할 예정입니다. |
この仕事は臨時職員が担当する予定です。 | |
・ | 오늘은 회사가 임시로 휴업을 해서 예정이 바뀌었다. |
今日は会社が臨時休業になったので、予定が変わった。 | |
・ | 아침에 학교에서 임시 휴교 소식이 있었습니다. |
今朝、学校から臨時休校のお知らせがありました。 | |
・ | 연휴 동안에는 임시 열차가 운행됩니다. |
連休中は臨時列車が運行されます。 | |
・ | 미군 기지에 아프가니스탄 난민을 임시 수용을 고려하고 있다. |
米軍基地へのアフガニスタン難民の臨時収容を考慮している。 | |
・ | 그는 임시직 일자리에 지원했습니다. |
彼は臨時職の仕事に応募しました。 | |
・ | 적임자가 결정될 때까지 나는 임시 역할을 하게 됐다. |
適任者が決まるまで、私は仮の役割を果たすことになった。 | |
・ | 귀성객이 이용하기 쉽도록 임시편이 운행되고 있습니다. |
帰省客が利用しやすいよう、臨時便が運行されています。 | |
・ | 귀성객을 위해 임시 주차장이 개설되어 있습니다. |
帰省客のために、臨時の駐車場が開設されています。 | |
・ | 귀성객을 위한 임시 항공편이 운행되고 있습니다. |
帰省客のための臨時便が運行されています。 | |
・ | 임시편이 운행될 예정입니다. |
臨時便が運行される予定です。 | |
・ | 양성 반응이 나오면서 학교가 임시 휴교를 하게 되었습니다. |
陽性反応が出たことを受け、学校が臨時休校となりました。 | |
・ | 계약직 일은 임시적입니다. |
契約職の仕事は臨時的です。 | |
・ | 임시직 월급으로 생활하는 것은 힘듭니다. |
臨時職の給料で生活するのは大変です。 | |
살인죄(殺人罪) > |
눈보라(吹雪) > |
협정(協定) > |
막일(荒仕事) > |
정면 대결(真っ向勝負) > |
만물상(万屋) > |
정가(定価) > |
기(旗) > |
줄(行) > |
쇄도(殺到) > |
눈속임(ごまかし) > |
의대(医大) > |
시간당(時間当たり) > |
걱정거리(心配事) > |
웃돈(追い金) > |
편집부(編集部) > |
과로(過労) > |
화(火) > |
원자력(原子力) > |
대출금(貸出金) > |
사전 통보(事前通報) > |
첼로(チェロ) > |
채용(採用) > |
호평(好評) > |
형제의 난(兄弟争い) > |
기(機) > |
대면(対面) > |
참변(惨事) > |
본관(本貫) > |
식음료(食品や飲料) > |