「古今」は韓国語で「고금」という。
|
![]() |
・ | 고금리 부채를 우선 상환함으로써 이자 부담을 줄인다. |
高金利の負債を優先的に返済することで、利息負担を減らす。 | |
・ | 고금리와 함께 고물가, 고환율의 3고로 경제에 적신호가 켜졌다. |
物価とともに金利、 為替も上昇する3高で 経済に赤信号が灯っている。 | |
・ | 동서고금, 며느리와 시어머니는 사이가 좋지 않은 예가 많다. |
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多い。 | |
・ | 인권은 동서고금을 막론하고 존중받아야 할 인간의 권리입니다. |
人権は時代を超えて尊重されるべき人間の権利です。 | |
・ | 고물가·고금리·고환율 여파로 인한 실물 경제 둔화가 본격화할 것이다. |
物価、高金利、ドル高・ウォン安の余波による実体経済の低迷が本格化するだろう。 | |
・ | 고물가와 고금리는 소비 위축과 가계·기업의 이자 부담으로 이어진다. |
高物価と高金利は消費萎縮と家計および企業の利子負担増へとつながる。 | |
・ | 저금리 통화로 돈을 조달해, 그것을 고금리 통화로 교환해 국채 등을 사서 이익을 얻습니다. |
低金利の通貨でお金を調達し、それを高金利の通貨に換えて国債などを買い、利益を得ます。。 | |
・ | 저금리로 돈을 빌려 고금리의 통화로 교환해서 돈을 벌고 있습니다. |
低金利でお金を借りて高金利の通貨と交換してお金を稼いでいます。 | |
・ | 동서고금 어느 시대에 있어서도 백성을 괴롭힌 포학한 폭군이 수없이 존재하고 있습니다. |
古今東西いつの時代においても、民を苦しめる暴虐な暴君が数多く存在しています。 | |
・ | 동서고금을 막론하고 이 세상 무엇과도 바꿀 수 없는 가장 고귀한 것은 생명이다. |
古今東西を問わず、この世においてかけがえのない最高のものは命だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
고금리(コグムニ) | 高金利 |
동서고금(ソンソゴグム) | 古今東西、いつでも、どこでも、昔から今まで |
동서고금을 막론하고(トンソゴグムル マンロンハゴ) | 古今東西を問わず |
화해(仲直り) > |
삼인칭(三人称) > |
사모곡(母を慕う歌) > |
공작새(クジャク) > |
승차(乗車) > |
가랑이(股) > |
반향(反響) > |
주간(主幹) > |
땅(土地) > |
생기(生気) > |
개꿈(無駄な夢) > |
학기(学期) > |
별말(特別な話) > |
실패 요인(失敗要員) > |
이달(今月) > |
너털웃음(高笑い) > |
욕망(欲望) > |
분양주택(分譲住宅) > |
칼춤(剣舞) > |
진돗개(珍島犬) > |
재회(再会) > |
미증유(未曽有) > |
달음박질(駆け足) > |
세탁망(洗濯ネット) > |
변호사(弁護士) > |
위궤양(胃潰瘍) > |
무취(無臭) > |
주간(昼間) > |
대신(代わり) > |
기대수명(期待寿命) > |