「情けない」は韓国語で「찌질하다」という。「지질하다」の誤り。人を指す場合は「찌질이(情けない人)」、「찌질남(情けない男)」などがある。
|
![]() |
「情けない」は韓国語で「찌질하다」という。「지질하다」の誤り。人を指す場合は「찌질이(情けない人)」、「찌질남(情けない男)」などがある。
|
・ | 찌질하기 그지없다. |
この上なく恰好悪い。 | |
・ | 찌질한 남자가 아니라 멋진 남성과 연애하고 싶다. |
ダメ男じゃなくて素敵な男性と恋愛したい。 | |
・ | 찌질남은 무슨 일이든 자신을 중심으로 생각해요. |
ダサい男は何でも自分中心で考える。 | |
・ | 찌질남은 잘못을 저질러 놓고도 반성하지 않아요. |
ダサい男は間違いを犯しても反省しない。 | |
・ | 그 사람은 찌질남이라서 항상 말만 많고 행동은 없어요. |
あの人は情けない男だから、いつも言葉ばかりで行動はない。 | |
・ | 찌질남은 자기 문제를 다른 사람에게 떠넘기려고 해요. |
ダサい男は自分の問題を他の人に押し付けようとする。 | |
・ | 찌질남은 자신이 잘못했을 때 인정하지 않아요. |
情けない男は自分が間違っていると認めようとしない。 | |
・ | 찌질남은 결국 자신에게만 상처를 주는 사람입니다. |
ダサい男は結局、自分だけを傷つける人だ。 | |
・ | 찌질남은 타인의 성공에 대해 시기하고 질투해요. |
情けない男は他人の成功を羨んで嫉妬する。 | |
・ | 찌질남은 무슨 일이든 자신을 중심으로 생각해요. |
ダサい男は何でも自分中心で考える。 | |
・ | 그 찌질남이 나한테 말 걸어도 대답하고 싶지 않아. |
あの情けない男が私に話しかけても、答えたくない。 | |
노가리를 까다(嘘をつく) > |
퐈이팅(ファイト) > |
땡잡다(幸運に掴む) > |
삥뜯기(喝上げ) > |
나이트(ナイトクラブの略) > |
똥칠하다(泥を塗る) > |
먹히다(ウケる) > |
공돌이(工場労働者) > |
기똥차다(すばらしい) > |
죽었다(おしまいだ) > |
열폭(劣等感爆発) > |
삼디다스(サムディダス) > |
헐(ええ) > |
꼽사리(ただで一口乗る) > |
주둥아리(口先) > |
왕가슴(巨乳) > |
퇴갤(ギャラリー退場) > |
철벽녀(恋愛に対してガードが硬い女) > |
꺼져(消え失せろ) > |
뻘쭘하다(ぎこちない) > |
도끼병(異性が自分に関心があると勘違.. > |
짜증(이) 나다(いらだつ) > |
딱 걸렸어(見つけたぞ) > |
왜놈(日本の奴) > |
실친(リアル友達) > |
뿅가다(凄く好きになる) > |
뻑하면(ともすれば) > |
웰케(なんでこんなに) > |
개지랄(気まぐれな行動) > |
쫑나다(破綻する) > |