「薄情だ」は韓国語で「박하다」という。
|
・ | 이 레시피는 손맛이 나는 소박한 요리입니다. |
このレシピは、手作りの味がする素朴な料理です。 | |
・ | 어항에는 많은 어선이 정박해 있습니다. |
漁港には多くの漁船が停泊しています。 | |
・ | 초대형 배가 항구에 정박하고 있습니다. |
超大型の船が港に停泊しています。 | |
・ | 촌사람다운 소박한 감성이 자랑스럽습니다. |
田舎者らしい素朴な感性が自慢です。 | |
・ | 그는 시골뜨기지만 소박한 매력이 있어요. |
彼は田舎者ですが、素朴な魅力があります。 | |
・ | 홍수의 위험이 임박했기 때문에 강가 주민들은 고지대로 대피했습니다. |
洪水の危険が迫っているため、川沿いの住民は高台へと退避しました。 | |
・ | 포구에 작은 배가 정박해 있습니다. |
入り江に小さな船が停泊しています。 | |
・ | 공공연한 비판에 대해 그는 냉정하게 반박했어요. |
公然とした批判に対し、彼は冷静に反論しました。 | |
・ | 그의 언행은 야박하다고 받아들여지는 경우가 있습니다. |
彼の言動が薄情だと受け取られることがあります。 | |
・ | 그 대응은 야박하다고 느껴질지도 모릅니다. |
その対応は薄情だと感じられるかもしれません。 | |
쿨하다(クールだ) > |
중대하다(重大だ) > |
거만하다(横柄だ) > |
난처하다(困る) > |
유한하다(有限だ) > |
통탄스럽다(嘆かわしい) > |
철두철미하다(徹底している) > |
무뚝뚝하다(無愛想だ) > |
맥없다(へとへとだ) > |
뒤늦다(遅れる) > |
즐비하다(きまなく並んでいる) > |
빵구나다(穴が開く) > |
광범위하다(広範囲にわたる) > |
흐드러지다(咲きこぼれる) > |
후지다(ダサい) > |
가상하다(感心だ) > |
잔혹하다(残酷だ) > |
팽팽하다(ぴんと張っている) > |
첨예하다(鋭くて尖がる) > |
꺼칠꺼칠하다(ざらざらする) > |
눅눅하다(湿っぽい) > |
급박하다(急迫している) > |
명민하다(明敏だ) > |
말갛다(澄む) > |
냉랭하다(とても冷たい) > |
한심하다(情けない) > |
무덥다(蒸し暑い) > |
크다(大きい) > |
박복하다(薄幸だ) > |
완강하다(頑強だ) > |