「薄情だ」は韓国語で「박하다」という。
|
・ | 그는 일일이 내 발언에 대해 반박한다. |
彼はいちいち私の発言に対して反論する。 | |
・ | 이 가구의 질감은 소박하고 따뜻하다. |
この家具の質感は素朴で温かい。 | |
・ | 항구는 배가 화물을 적재나 하역을 하거나 정박하기 위한 장소입니다. |
港は、船が貨物の積卸し及び、停泊するための場所です。 | |
・ | 배가 항구에 정박한다. |
船が港に停泊する。 | |
・ | 우리는 지역 민박집에서 숙박했어요. |
私たちは地元の民宿で宿泊しました。 | |
・ | 민박이란, 숙박시설이 아닌 일반 민가에서 숙박하는 것입니다. |
民泊とは、宿泊施設でなく一般の民家に宿泊することです。 | |
・ | 비치 리조트에서 숙박합니다. |
ビーチリゾートで宿泊します。 | |
・ | 동네 변두리에 있는 조용한 펜션에서 숙박합니다. |
町の外れにある静かなペンションで宿泊します。 | |
・ | 해변가 콘도에서 숙박합니다. |
ビーチ沿いのコンドミニアムで宿泊します。 | |
・ | 반려동물과 함께 묵을 수 있는 호텔에서 숙박합니다. |
ペットと一緒に泊まれるホテルで宿泊します。 | |
띵하다(がんがんする) > |
둥글둥글하다(大きくてまるまるしてい.. > |
대수롭다(重要だ) > |
쥐꼬리만하다(ほんの少しだ) > |
휘둥그렇다(目が大きく丸くなる) > |
수줍다(内気だ) > |
이렇다(このようだ) > |