![]() |
・ | 저도 전적으로 그렇게 생각합니다. |
私も全くそう思います。 | |
・ | 전적으로 자신의 탓입니다. |
全面的に自分のせいです。 | |
・ | 교통사고가 일어났으나, 상대방의 과실이 전적으로 인정되었다. |
交通事故が起きたが、相手側の過失が全的に認められた。 | |
・ | 지금부터 일어나는 사태의 책임은 전적으로 당신에 있다. |
これから起きる事態の責任も全面的にあなたにある。 | |
・ | 전적으로 동감입니다. |
まったく同感です。 | |
・ | 전적으로 동의하지 않는다. |
全面的に同意しない。 | |
・ | 전적으로 지원을 얻다. |
全的な支援を得る。 | |
・ | 전적으로 책임을 지다. |
全的に責任負う。 | |
・ | 전적으로 저의 책입니다. |
全的に自分の責任です。 | |
・ | 그는 입지전적으로 성공한 귀감이 되는 인물이다. |
彼は立志伝的に成功したお手本となる人物だ。 | |
・ | 당신의 생각이 전적으로 옳다고 봅니다. |
あなたの考えがまったく正しいと思います。 |
딸랑(ちりん) > |
상서롭다(縁起がよい) > |
선언되다(宣言される) > |
등용문(登竜門) > |
나동그라지다(こける) > |
인심쓰다(気前よくする) > |
펄(干潟) > |