「右側」は韓国語で「우측」という。
|
![]() |
・ | 테이블 오른쪽에는 꽃병이 장식되어 있다. |
テーブルの右側には花瓶が飾られている。 | |
・ | 방 우측에는 큰 창문이 있습니다. |
部屋の右側には大きな窓があります。 | |
・ | 벽 우측에는 그림이 걸려 있습니다. |
壁の右側には絵が掛かっています。 | |
・ | 문 우측에는 신발이 진열되어 있습니다. |
ドアの右側には靴が並べられています。 | |
・ | 소파 우측에는 작은 테이블이 놓여 있습니다. |
ソファの右側には小さなテーブルが置かれています。 | |
・ | 선반 우측에는 책들이 가지런히 진열되어 있습니다. |
棚の右側には本が整然と並んでいます。 | |
・ | 화분 우측에는 새싹이 돋아 있습니다. |
植木鉢の右側には新芽が生えています。 | |
・ | 통로 우측에는 비상용 소화기가 있습니다. |
通路の右側には非常用の消火器があります。 | |
・ | 레스토랑 우측에는 창문이 있습니다. |
レストランの右側には窓があります。 | |
・ | 컴퓨터 우측에는 스피커가 있습니다. |
コンピュータの右側にはスピーカーがあります。 | |
・ | 유리 우측에는 거울이 걸려 있습니다. |
ガラスの右側には鏡が掛かっています。 | |
・ | 책장 우측에는 잡지가 진열되어 있습니다. |
本棚の右側には雑誌が並んでいます。 | |
・ | 우측통행 규칙을 따르면 안전을 확보할 수 있습니다. |
右側通行のルールに従うことで安全を確保できます。 | |
・ | 우측통행 규칙을 지키지 않으면 벌금이 부과됩니다. |
右側通行のルールを守らないと罰金が科されます。 | |
・ | 우측통행 표지판이 곳곳에 설치되어 있습니다. |
右側通行の標識が至る所に設置されています。 | |
・ | 우측통행에 익숙해지기까지 시간이 좀 걸렸습니다. |
右側通行に慣れるまで少し時間がかかりました。 | |
・ | 우측통행 차량에 맞춰 도로가 설계되어 있습니다. |
右側通行の車両に合わせて道路が設計されています。 | |
・ | 일부 국가에서는 자전거도 우측통행이 의무입니다. |
一部の国では自転車も右側通行が義務付けられています。 | |
・ | 우측통행을 따르면 보행자와 충돌할 일이 없습니다. |
右側通行に従えば歩行者と衝突することはありません。 | |
・ | 일본은 좌측통행이지만, 한국은 우측통행입니다. |
日本は左側通行ですが、韓国は右側通行です。 | |
・ | 우측통행에 익숙하지 않아서 당황했습니다. |
右側通行に慣れていないので戸惑いました。 | |
・ | 이 나라에서는 우측통행이 기본입니다. |
この国では右側通行が基本です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
우측통행(ウチュクトンヘン) | 右側通行 |
동부(東部) > |
옆(横) > |
팔방(八方) > |
바로 위(真上) > |
정중앙(真ん中) > |
위치(位置) > |
좌우(左右) > |
안쪽(内側) > |
북서(北西) > |
전방(前方) > |
저리(あちらへ) > |
뒷면(裏面) > |
똑바로(まっすぐ) > |
좌측(左側) > |
동서(東西) > |
모서리(縁) > |
간방(正方角の間のこと) > |
상하좌우(上下左右) > |
저쪽(あちら) > |
속(中) > |
주위(周り) > |
남남동(南南東) > |
방향(方向) > |
곁(そば) > |
뒤쪽(後ろ側) > |
동북(東北) > |
앞(前) > |
주변(周辺) > |
북위(北緯) > |
후방(後方) > |