「まんべんなく」は韓国語で「샅샅이」という。
|
![]() |
・ | 샅샅이 뒤지다. |
くまなく物色する。 | |
・ | 방대한 분량의 공문서를 샅샅이 뒤졌다. |
膨大な量の公文書も読みあさった。 | |
・ | 형사는 용의자의 집안을 샅샅이 뒤졌다. |
刑事は容疑者の家の中を漏れなく調べた。 | |
・ | 자료를 샅샅이 찾아 봐도 그런 내용은 찾을 수 없었다. |
資料をくまなく探してみても、そんな内容は見つけることができない。 | |
・ | 경찰은 사무실을 구석구석까지 샅샅이 뒤졌다. |
警察は事務所を隅々までもれなく調べた。 | |
・ | 군인들은 건물을 샅샅이 뒤졌다. |
兵士たちは建物をくまなく調べた。 | |
・ | 샅샅이 점검하세요. |
くまなく点検してください。 | |
・ | 샅샅이 뒤졌으나 찾을 수 없었다. |
くまなく探したが見つからなかった。 | |
・ | 샅샅이 체크하고 제출할게요. |
くまなくチェックしてから提出します。 | |
・ | 서류를 샅샅이 확인하다. |
書類をくまなく確認する。 | |
・ | 온 집안을 샅샅이 뒤졌다. |
家中をくまなく探した。 | |
・ | 샅샅이 조사를 실시합니다. |
くまなく調査を行います。 | |
・ | 샅샅이 뒤졌지만 소용이 없었다. |
くまなく探索したが無駄だった。 | |
・ | 샅샅이 점검을 마쳤다. |
くまなく点検を終えた。 | |
・ | 뜰을 샅샅이 뒤졌다. |
庭をくまなく探した。 | |
・ | 선반 속을 샅샅이 뒤지다. |
棚の中をくまなく探る。 | |
・ | 샅샅이 조사하여 보고하다. |
くまなく調べて報告する。 | |
・ | 그는 방을 샅샅이 뒤졌다. |
彼は部屋をくまなく探し回った。 | |
・ | 자료를 샅샅이 확인해 주기를 부탁했다. |
資料をくまなく確認するよう頼んだ。 | |
・ | 샅샅이 뒤졌으나 아직 찾지 못했다. |
くまなく探したがまだ見つからない。 | |
・ | 방안을 샅샅이 뒤졌다. |
部屋中をくまなく探した。 |
은은히(ほんのりと) > |
원활히(円滑に) > |
넉넉히(十分に) > |
바삐(急いで) > |
덜덜(ぶるぶる) > |
한사코(命がけで) > |
어쨌거나(とにかく) > |
아낌없이(惜しまず) > |
오직(ひたすら) > |
팔랑팔랑(ひらひらと) > |
그다지도(あれほどに) > |
먼저(まず) > |
딸랑(ちりん) > |
하마터면(危うく) > |
넋없이(われを忘れて) > |
작작(いい加減に) > |
좀(ちょっと) > |
콸콸(ざあざあ) > |
드르렁(ぐうぐう) > |
어째서(どうして) > |
덩실덩실(興に乗って) > |
바라건대(お願いだから) > |
마음껏(思う存分) > |
실은(実は) > |
사르르(そっと) > |
어쩐지(何となく) > |
예전에(かつて) > |
덮어놓고(むやみに) > |
몰라서 물어?(とぼけるな) > |
그러나저러나(いずれにしても) > |