【특히】の例文

<例文>
화장을 지울 때 특히 주의해야 할 포인트는 무엇입니까?
化粧を落とす際に、特に注意すべきポイントは何ですか?
수족냉증 환자는 겨울에 특히 조심해야 한다.
手足の冷え症の患者は冬に特に注意が必要だ。
도가니탕은 추운 날씨에 특히 인기 있다.
ドガニタンは寒い日に特に人気がある。
간석지는 썰물 때 특히 아름답다.
干潟地は干潮時に特に美しい。
여름철에는 특히 수분 보충을 잘 해야 한다.
夏場は特に水分補給をしっかりしなければならない。
여름철에는 특히 수분 보충에 신경을 쓰도록 합시다.
夏場は特に水分補給に気をつけましょう。
그는 유명인사들 중에서도 특히 존경받는 인물입니다.
彼は著名人の中でも特に尊敬されている人物です。
그녀는 오랜 경험을 가진 편집자로, 특히 소설 편집을 잘합니다.
彼女は長年の経験を持つ編集者で、特に小説の編集が得意です。
이 집 사랑채는 특히 넓고 화려합니다.
この家の客間は、特に広くて豪華です。
견인포의 사용은 특히 보병 지원에서 중요합니다.
牽引砲の使用は、特に歩兵の支援において重要です。
안갯속에서의 운전은 특히 밤이 되면 더욱 위험해진다
霧の中に閉じ込められたような気分だ。
안갯속에서의 운전은 특히 밤이 되면 더욱 위험해진다
霧の中での運転は、特に夜になるとさらに危険になる。
작살의 끝은 특히 강화되어 있어요.
銛の先端は特に強化されている。
여기 탄탄면은 특히 진하고 맛있다.
ここの担担麺は特に濃厚でおいしい。
화산섬에서는 특히 온천이 유명해서 많은 관광객들이 방문한다.
火山島では特に温泉が有名で、多くの観光客が訪れる。
아이들의 영양 상태는 특히 신경 써야 해요.
子供の栄養状態は特に気をつける必要があります。
올해 기말고사는 특히 어려운 것 같아요.
今年の期末テストは特に難しそうです。
올해는 특히 다양한 색상의 꽃을 가꿔 보고 싶어요.
今年は特に色とりどりの花を育ててみたいと思っています。
오늘은 특히 전화통에 불이 난다.
今日は特に電話が鳴りっぱなしだ。
이 영화의 마지막 장면이 특히 인상에 남아 있다.
この映画のラストシーンが特に印象に残っている。
오늘은 특히 일이 더디게 진행되어서 야근이 필요할 것 같아요.
今日は特に仕事が遅いので、残業が必要になりそうです。
이 가게의 김떡순은 특히 맛있다고 소문이 나요.
このお店のキムトクスンは特に美味しいと評判です。
그는 웃을 때 특히 볼매인 것 같아요.
彼は笑う時が特に見るほど魅力的だと思います。
감자탕은 한국 음식 중에서 특히 좋아하는 음식이에요.
カムジャタンは韓国料理の中で特に好きな一品です。
이 식당의 콩국수는 특히 맛있습니다.
このレストランのコングクスは特に美味しいです。
이 식당의 불고기는 특히 맛있습니다.
このレストランのプルコギは特に美味しいです。
신선한 생선을 사용한 회덮밥은 특히 맛있어요.
新鮮な魚を使った海鮮丼は、特に美味しいです。
어떤 분야, 특히 예술 분야에서 눈에 띄게 훌륭한 사람을 말한다.
ある分野、特に芸術の分野で際立ってすぐれた人をいう。
갈치조림은 매운 맛을 좋아하는 사람에게 특히 추천하는 요리다.
太刀魚の煮付けは、辛さが好きな人には特におすすめの料理だ。
갈치조림은 한국 요리 중에서 특히 인기 있는 요리다.
太刀魚の煮付けは韓国料理の中でも特に人気がある。
TOEIC 시험은 특히 비즈니스 영어를 측정하는 데 유용하다.
TOEICのテストは、特にビジネス英語を測るのに有用だ。
아이를 가지면 특히 조심해야 할 것이 많다.
妊娠をしたら、特に気をつけないといけないことがたくさんあります。
기하급수는 경제학에서도 사용되며, 특히 이자 계산 등에서 볼 수 있습니다.
幾何級数は経済学でも使われ、特に利息計算などで見られます。
박리다매는 특히 가격 경쟁이 치열한 업계에서 유효한 방법이다.
薄利多売は、特に価格競争が激しい業界で有効な手法だ。
수면 부족일 때는 졸음운전에 특히 주의가 필요합니다.
睡眠不足のときは、居眠り運転に特に注意が必要です。
운수업은 특히 물류 센터와의 협력이 중요합니다.
運輸業は、特に物流センターと連携することが重要です。
운수업은 특히 국제적인 물류에서 중요한 역할을 합니다.
運輸業は、特に国際的な物流において重要な役割を果たしています。
비은행권은 특히 신용카드 회사와 소비자 금융으로 잘 알려져 있습니다.
ノンバンクは、特にクレジットカード会社や消費者金融で知られています。
생활용품 중에서 특히 편리한 것은 세탁기와 청소기입니다.
生活用品の中で、特に便利なのは洗濯機と掃除機です。
롯데리아의 치킨버거는 특히 인기가 많아요.
ロッテリアのチキンバーガーは、特に人気があります。
식당가 중에서 특히 인기 있는 가게에 가고 싶어요.
食堂街の中でも、特に人気のある店に行きたい。
저혈당은 당뇨병 환자에게 특히 주의가 필요한 증상이다.
低血糖は糖尿病患者に特に注意が必要な症状だ。
비염 증상은 봄과 가을에 특히 심해진다.
鼻炎の症状は春と秋に特にひどくなる。
오랜 시간 동안 숙성된 코냑은 특히 가치가 높습니다.
長い間熟成されたコニャックは、特に価値が高いです。
사시미 모듬 중에 특히 좋아하는 생선이 있어요.
刺身の盛り合わせの中に、特にお気に入りの魚があります。
전복죽은 한국의 전통적인 음식으로, 특히 기운을 회복하기 위해 먹어요.
アワビ粥は韓国の伝統的な料理で、特に元気を取り戻すために食べられます。
다이버가 사용하는 마스크와 핀은 특히 중요한 장비입니다.
ダイバーが使うマスクとフィンは特に大切な装備です。
수캐는 특히 사냥 본능이 강한 경우도 많다.
犬の雄には、特に狩猟本能が強いものも多い。
수캐는 번식기 동안 특히 활발하게 행동한다.
犬の雄は、繁殖期において特に活発に行動する。
수캐는 특히 방어 본능이 강한 경우가 많다.
犬の雄には、特に防衛本能が強いものが多い。
1 2 3 4 5 6 
(1/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ