「予定通り」は韓国語で「예정대로」という。
|
![]() |
・ | 예정대로 잘 진행되고 있어요? |
予定通り上手く進んでいますか? | |
・ | 내일은 예정대로 진행할 예정입니다. |
明日は予定通りに進める予定です。 | |
・ | 예정대로 입학시험이 실시되어 한시름 놓았습니다. |
予定通り、入学試験が実施されて一安心です。 | |
・ | 관계자에 따르면, 현재 진행 상황은 예정대로 진행되고 있다고 한다. |
関係者によれば、現在の進行状況は予定通りだということだ。 | |
・ | 이삿짐센터의 작업은 신속했고, 예정대로 이사를 완료했습니다. |
引越しセンターの作業は迅速で、予定通りに引っ越しを完了しました。 | |
・ | 회의가 예정대로 진행되고 있습니다. |
会議が予定通りに進行しています。 | |
・ | 맞바람에도 불구하고 예정대로 도착했어요. |
向かい風にもかかわらず、予定通りに到着しました。 | |
・ | 예정대로 계획이 진행되지 않을 때, 어떻게 사태를 타개하면 좋을까? |
予定通りに計画が進まなくなったときに、どのように事態を打開すればいいのだろうか。 | |
・ | 일련의 작업이 예정대로 진행 중입니다. |
一連のタスクが予定通りに進行中です。 | |
・ | 빗속에서도 예정대로 이벤트가 개최되었습니다. |
雨の中でも、予定通りイベントが開催されました。 | |
・ | 비행기가 예정대로 착륙했습니다. |
飛行機が予定通りに着陸しました。 | |
・ | 예정대로 착륙할 수 있었어요. |
予定通りに着陸することができました。 | |
휴가를 얻다(休暇を取る) > |
빈도(頻度) > |
솜(綿) > |
이불을 펴 놓다(床を敷いておく) > |
해치다(害する) > |
좋아지다(よくなる) > |
자석(磁石) > |
지면(地面) > |
마주 오는 차(対向車) > |
페이지를 넘기다(ページをめくる) > |
틀에 갇히다(型にはまる) > |
동화책(童話の本) > |
변경(変更) > |
이국적(異国的) > |
절세(節税) > |
남성(男性) > |
낫다(ましだ) > |
매체(媒体) > |
병원비(治療費) > |
파릇파릇(青々と) > |
내가 살게(わたしがおごるよ) > |
하나같이(全部) > |
객(客) > |
합격하다(合格する) > |
통제하다(統制する) > |
마음을 태우다(心配する) > |
가슴이 넓다(心が広い) > |
사표를 내다(辞表を出す) > |
실수를 저지르다(失態をさらす) > |
언제쯤(いつ頃) > |