「予定通り」は韓国語で「예정대로」という。
|
・ | 예정대로 잘 진행되고 있어요? |
予定通り上手く進んでいますか? | |
・ | 내일은 예정대로 진행할 예정입니다. |
明日は予定通りに進める予定です。 | |
・ | 이삿짐센터의 작업은 신속했고, 예정대로 이사를 완료했습니다. |
引越しセンターの作業は迅速で、予定通りに引っ越しを完了しました。 | |
・ | 회의가 예정대로 진행되고 있습니다. |
会議が予定通りに進行しています。 | |
・ | 맞바람에도 불구하고 예정대로 도착했어요. |
向かい風にもかかわらず、予定通りに到着しました。 | |
・ | 예정대로 계획이 진행되지 않을 때, 어떻게 사태를 타개하면 좋을까? |
予定通りに計画が進まなくなったときに、どのように事態を打開すればいいのだろうか。 | |
・ | 일련의 작업이 예정대로 진행 중입니다. |
一連のタスクが予定通りに進行中です。 | |
・ | 빗속에서도 예정대로 이벤트가 개최되었습니다. |
雨の中でも、予定通りイベントが開催されました。 | |
・ | 비행기가 예정대로 착륙했습니다. |
飛行機が予定通りに着陸しました。 | |
・ | 예정대로 착륙할 수 있었어요. |
予定通りに着陸することができました。 | |
・ | 버스는 예정대로 운행하고 있습니다. |
バスは予定通り運行しています。 | |
・ | 당초 예정대로 이벤트가 개최되었습니다. |
当初の予定通りに、イベントが開催されました。 | |
물걸레질(水拭き) > |
저리다(しびれる) > |
꽃밭(花畑) > |
유유자적(悠々自適) > |
달성하다(達成する) > |
-(ㄴ/는) 식으로(~というふうに.. > |
누이(姉) > |
산란(産卵) > |
간과하다(見逃す) > |
결항(欠航) > |
자동(自動) > |
길이(長さ) > |
귀를 막다(耳を塞ぐ) > |
초여름(初夏) > |
진취적(積極的) > |
우열을 가리다(優劣をつける) > |
이왕이면 다홍치마(どうせなら良いも.. > |
마음먹다(決心する) > |
이동(移動) > |
애써(あえて) > |
문제를 다루다(問題を扱う) > |
다리를 떨다(貧乏揺すりをする) > |
독창(独唱) > |
스스로(自ら) > |
건(件) > |
밟히다(踏まれる) > |
파악되다(把握される) > |
찐빵(蒸しパン) > |
실용성(実用性) > |
돌격하다(突撃する) > |