【예정대로】の例文

<例文>
이삿짐센터의 작업은 신속했고, 예정대로 이사를 완료했습니다.
引越しセンターの作業は迅速で、予定通りに引っ越しを完了しました。
회의가 예정대로 진행되고 있습니다.
会議が予定通りに進行しています。
내일은 예정대로 진행할 예정입니다.
明日は予定通りに進める予定です。
예정대로 잘 진행되고 있어요?
予定通り上手く進んでいますか?
맞바람에도 불구하고 예정대로 도착했어요.
向かい風にもかかわらず、予定通りに到着しました。
예정대로 계획이 진행되지 않을 때, 어떻게 사태를 타개하면 좋을까?
予定通りに計画が進まなくなったときに、どのように事態を打開すればいいのだろうか。
일련의 작업이 예정대로 진행 중입니다.
一連のタスクが予定通りに進行中です。
빗속에서도 예정대로 이벤트가 개최되었습니다.
雨の中でも、予定通りイベントが開催されました。
비행기가 예정대로 착륙했습니다.
飛行機が予定通りに着陸しました。
예정대로 착륙할 수 있었어요.
予定通りに着陸することができました。
버스는 예정대로 운행하고 있습니다.
バスは予定通り運行しています。
당초 예정대로 이벤트가 개최되었습니다.
当初の予定通りに、イベントが開催されました。
예정대로 계획을 결행하겠습니다.
予定通り、計画を決行させていただきます。
예정대로 행사를 결행하기로 했습니다.
予定の通り、イベントを決行することにいたしました。
새로운 제품의 개발은 예정대로 진전되어 곧 시장에 투입됩니다.
新しい製品の開発は予定通りに進展し、間もなく市場に投入されます。
이 계획은 예정대로 진전되고 있는 것 같습니다.
このプランは予定通りに進展しているようです。
예정대로 진행되면 감지덕지다.
予定通り進めば非常にありがたい。
예정대로 쉴 수 있으면 감지덕지다.
予定通り休めたら非常にありがたい。
예정대로 끝나면 감지덕지다.
予定通りに終われば御の字だ。
행사 경과는 예정대로 진행되고 있습니다.
イベントの経過は、予定通りに進行しています。
예정대로 프로젝트가 경과하고 있습니다.
予定通りにプロジェクトが経過しています。
철골 건설 프로젝트는 예정대로 진행되고 있습니다.
鉄骨の建設プロジェクトは予定通り進んでいます。
그 공장은 예정대로 준공되었습니다.
その工場は予定通り竣工しました。
그는 예정대로 프로젝트를 완공했습니다.
彼は予定通りにプロジェクトを完工しました。
개막식 행사가 예정대로 진행되었습니다.
開幕式のイベントが予定通りに進行しました。
시의회 회의가 예정대로 개최되었습니다.
市議会の会議が予定通りに開催されました。
그 기획은 예정대로 실현되었다.
その企画は予定通りに実現された。
그 프로젝트는 예정대로 완결되었습니다.
そのプロジェクトは予定通りに完結しました。
행사는 예정대로 마쳤습니다.
イベントは予定通り終えました。
회의가 예정대로 종료되었습니다.
会議が予定通りに終了しました。
회의는 예정대로 종료되었습니다.
会議は予定通りに終了しました。
예정대로 입학시험이 실시되어 한시름 놓았습니다.
予定通り、入学試験が実施されて一安心です。
교통사고 등에 의해 예정대로 배달할 수 없는 경우도 있습니다.
交通事情等により予定通り配達できないことがあります。
폭설이 아닌 다음에는 웬만하면 예정대로 진행할 예정입니다.
大雪でない限り、できるなら予定どおり行う予定です。
하프 마라톤은 오늘 예정대로 개최합니다.
ハーフマラソンは、本日予定どおり開催いたします。
공사는 예정대로 완료할 예정입니다.
工事は、予定通り完了する予定です。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ