韓国では出前、配達が日本以上に盛んで、24時間宅配可能なお店も多い。定番は韓国式中華料理店のチャジャンミョン(짜장면)などのメニューである。その他、チキンやピザなどの宅配もある。公園や浜辺にも届けてくれる。
|
![]() |
韓国では出前、配達が日本以上に盛んで、24時間宅配可能なお店も多い。定番は韓国式中華料理店のチャジャンミョン(짜장면)などのメニューである。その他、チキンやピザなどの宅配もある。公園や浜辺にも届けてくれる。
|
【話せる韓国語】食事でよく使うフレーズ80選!
・ | 오늘 저녁은 배달 시켜서 먹자. |
きょう夕方、出前とって食べよう。 | |
・ | 배달 되나요? |
出前できますか。 | |
・ | 배달 시키다. |
出前を頼む。 | |
・ | 자장면 배달 시키면 어때? |
チャジャンミョンの配達を頼んだらどう? | |
・ | 주문은 배달일 전날 오전 중까지 부탁합니다. |
ご注文は配達日の前日午前中までにお願い致します。 | |
・ | 주문 배달은 도시락 10개 이상부터 해 드립니다. |
ご注文の配達は、お弁当10個以上で承ります。 | |
・ | 교통사고 등에 의해 예정대로 배달할 수 없는 경우도 있습니다. |
交通事情等により予定通り配達できないことがあります。 | |
・ | 우리들은 어떤 물건이라도 배달 가능합니다. |
私たちは、どんなものでも配達が可能です。 | |
・ | 배달 음식을 시켜 먹었다. |
出前を頼んで食べた。 | |
・ | 귀찮아서 배달 시켜 먹었어요. |
面倒くさいから、出前取って食べました。 | |
・ | 하던 일을 모두 멈춘 채 배달을 하며 생계를 유지하고 있어요. |
やっていた仕事を全て止め、配達の仕事で生計を維持しています。 | |
・ | 드론 배달은 벌써 일부에서 서비스를 개시하고 있습니다. |
ドローン配達は、すでに一部でサービスを開始しています。 | |
・ | 끼니를 거르거나 배달 음식이나 라면 등으로 끼니를 대충 때우는 젊은이들이 늘고 있다. |
食事を抜いたり、出前をとったり、インスタントラーメンで一食を済ます若者が増えている。 | |
・ | 주문한 게 아직 배달되지 않았어요. |
注文したものがまだ届生きません。 | |
・ | 주문을 받아 생산하고 중간업자 없이 고객에게 배달한다. |
注文を受けて生産し、中間業者なく顧客に配達する。 | |
・ | 주문한 내용과 다른 물건이 배달되었습니다. |
注文した内容と違うものが配達されました。 | |
・ | 내 담당은 전국에서 도착한 소포를 배달 구역으로 나누어 배달원에게 전달하는 일입니다. |
私の担当は、全国から届いた小包を、配達区域に分けて、配達員に引き継ぐ仕事です。 | |
・ | 택배 배달을 갔더니 그 집에 아무도 없었어요. |
宅配の配達に行ったのに、その家には誰もいませんでした。 | |
・ | 택배는 하루 이틀이면 전국 어디에나 배달됩니다. |
宅配便は一日か二日のうちに全国どこへでも届けます。 | |
・ | 배달원이 짐을 난폭하게 집어던졌다. |
配達員が荷物を乱暴に放り投げた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
배달원(ペダルォン) | 配達員 |
배달하다(ペダルハダ) | 配達する、出前する |
배달되다(ペダルデダ) | 配達される |
우편 배달(ウピョンペダル) | 郵便配達 |
우유 배달(ウユベダル) | 牛乳配達 |
신문 배달(シンムンベダル) | 新聞配達 |
우편물을 배달하다(ウピョンムルル ペダルハダ) | 郵便物を配達する |
명물 요리(名物料理) > |
식성이 좋다(何でもよく食べる) > |
먹을 것(食べ物) > |
밥이 질다(ご飯が柔らかい) > |
젓가락질(箸使い) > |
요리법(料理法) > |
밥맛이 없다(食欲がない) > |