「出前」は韓国語で「배달」という。韓国では出前、配達が日本以上に盛んで、24時間宅配可能なお店も多い。定番は韓国式中華料理店のチャジャンミョン(짜장면)などのメニューである。その他、チキンやピザなどの宅配もある。公園や浜辺にも届けてくれる。
|
「出前」は韓国語で「배달」という。韓国では出前、配達が日本以上に盛んで、24時間宅配可能なお店も多い。定番は韓国式中華料理店のチャジャンミョン(짜장면)などのメニューである。その他、チキンやピザなどの宅配もある。公園や浜辺にも届けてくれる。
|
【話せる韓国語】食事でよく使うフレーズ80選!
・ | 오늘 저녁은 배달 시켜서 먹자. |
きょう夕方、出前とって食べよう。 | |
・ | 배달 되나요? |
出前できますか。 | |
・ | 배달 시키다. |
出前を頼む。 | |
・ | 자장면 배달 시키면 어때? |
チャジャンミョンの配達を頼んだらどう? | |
・ | 배달 시킬까? |
出前頼もうか。 | |
・ | 주문 배달은 도시락 10개 이상부터 해 드립니다. |
ご注文の配達は、お弁当10個以上で承ります。 | |
・ | 교통사고 등에 의해 예정대로 배달할 수 없는 경우도 있습니다. |
交通事情等により予定通り配達できないことがあります。 | |
・ | 우리들은 어떤 물건이라도 배달 가능합니다. |
私たちは、どんなものでも配達が可能です。 | |
・ | 배달 음식을 시켜 먹었다. |
出前を頼んで食べた。 | |
・ | 귀찮아서 배달 시켜 먹었어요. |
面倒くさいから、出前取って食べました。 | |
・ | 주문은 배달일 전날 오전 중까지 부탁합니다. |
ご注文は配達日の前日午前中までにお願い致します。 | |
・ | 신속한 배달 서비스가 고객의 만족도를 높였습니다. |
迅速な配達サービスが顧客の満足度を高めました。 | |
・ | 아내를 먼저 보내고, 우유 배달을 하면서 생계를 세우고 있다. |
妻に先立たれ、牛乳配達をしながら生計を立てている。 | |
・ | 배달원이 길을 잘못 들어서 짐이 늦었어요. |
配達員が道を間違えたため、荷物が遅れました。 | |
・ | 배달원이 짐을 차에 싣고 있었습니다. |
配達員が荷物を車に積み込んでいました。 | |
・ | 배달원이 정성스럽게 짐을 건네주었습니다. |
配達員が丁寧に荷物を渡してくれました。 | |
・ | 그녀는 배달원의 일에 자부심을 가지고 있습니다. |
彼女は配達員の仕事に誇りを持っています。 | |
・ | 배달원이 짐을 안전하게 배달해 주었습니다. |
配達員が荷物を安全に届けてくれました。 | |
・ | 배달원이 도중에 짐을 빠뜨렸어요. |
配達員が途中で荷物を落としました。 | |
・ | 배달원 일은 체력이 필요해요. |
配達員の仕事は体力が必要です。 | |
・ | 배달원 일을 시작한 지 얼마 안 됐어요. |
配達員の仕事を始めたばかりです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
배달원(ペダルォン) | 配達員 |
배달하다(ペダルハダ) | 配達する、出前する |
배달되다(ペダルデダ) | 配達される |
우편 배달(ウピョンペダル) | 郵便配達 |
우유 배달(ウユベダル) | 牛乳配達 |
신문 배달(シンムンベダル) | 新聞配達 |
우편물을 배달하다(ウピョンムルル ペダルハダ) | 郵便物を配達する |
커피를 타다(コーヒーを入れる) > |
굶주리다(飢える) > |
식탐(食い意地) > |
배가 부르다(お腹がいっぱい) > |
식성이 까다롭다(食性が気難しい) > |
씹다(噛む) > |
출출하다(小腹がすく) > |
입맛이 까다롭다(味にうるさい) > |
굶주림(飢え) > |
찹쌀밥(もち米のご飯) > |
많이 드세요(たくさんお召し上がりく.. > |
식성이 좋다(何でもよく食べる) > |
먹음직스럽다(おいしそうだ) > |
겸상하다(一緒に食事をする) > |
흰쌀밥(白いご飯) > |
진지(お食事) > |
바베큐(バーベキュー) > |
밥맛이 없다(食欲がない) > |
배달(出前) > |
미쉐린 가이드(ミシュランガイド) > |
공기밥(ライス) > |
부식(副食) > |
잘 먹었습니다(ごちそうさまでした) > |
조찬(朝餐) > |
걸신들리다(食い意地が張る) > |
후식(デザート) > |
바비큐(バーベキュー) > |
끼(食事の回数) > |
편식하다(偏食する) > |
아침 식사(朝食) > |