【랑】の例文

<例文>
방과 후에 친구 김떡순을 먹으러 갔다.
放課後、友達とキムパ、トッポッキ、スンデを食べに行った。
새로 오픈한 레스토의 요리는 일품이라 강추예요.
新しく開店したレストランの料理は絶品で、強くおすすめです。
이 레스토의 라면은 정말 맛있어서 모두에게 강추해요.
このレストランのラーメンはとてもおいしいので、みんなに強くおすすめします。
그녀가 관종인 건 엄마 닮았다.
彼女の目立ちたがり屋は母ににている。
친구들이 닥본사 하기로 약속했어.
友達と一緒にリアルタイム視聴することにした。
어제 썸남이 극장에 갔다.
昨日いい感じの人と映画館に行った。
이 레스토의 분위기가 짱이에요.
このレストランの雰囲気が最高です。
여사친이 대화하는 게 편하고 좋아요.
女性の友達と話すのは気楽でいいです。
여사친이 같이 영화 보러 가기로 했어요.
女性の友達と一緒に映画を見に行くことにしました。
요즘 그 남자 썸 타는 분위기야.
最近、彼といい感じの雰囲気なんだよね。
요즘 그 친구 썸 타는 거 같아.
最近その子といい感じになっているみたい。
여보, 사해요.
あなた、愛しています。
오빠 여행 가고 싶어요.
オッパと旅行に行きたいです。
오빠 있으면 항상 행복해요.
オッパといるといつも幸せです。
오빠, 사해요.
オッパ、愛してます。
형님은 가족의 자이다.
兄貴は家族の誇りだ。
형님이 같이 축구를 했다.
兄貴と一緒にサッカーをした。
그 프스 레스토은 다음 달에 개점한다.
そのフランスレストランは来月閉店する。
드라마에서는 돌싱녀가 새로운 사을 찾는 스토리가 인기다.
ドラマでは離婚した女性が新しい恋を見つけるストーリーが人気だ。
돌싱녀라고 해서 다시 사을 못 찾는 건 아니야.
離婚経験があるからといって、また愛を見つけられないわけじゃない。
앞으로도 더 큰 사 부탁드리겠습니다.
これからも もっと 大きい愛、お願いします。
어머니의 손맛은 어떤 고급 레스토에도 지지 않어요.
母の手作りの味は、どんな高級レストランにも負けません。
새로운 레스토을 찾기 위해 구글링을 했습니다.
新しいレストランを探すためにグーグリングをしました。
이 영화는 지금도 많은 사람들에게 사받는 띵작입니다.
この映画は、今でも多くの人々に愛される名作です。
삼겹살 3인분이 돼지갈비 2인분 주세요.
サムギョプサルを3人前と豚カルビ2人前ください。
사계절 제철 식재료를 즐길 수 있는 레스토입니다.
一年中、旬の食材を楽しむことができるレストランです。
일 년 내내 변함없는 사을 보내주셔서 진심으로 감사드립니다.
一年中、変わらぬご愛顧を賜り、誠にありがとうございます。
남동생은 4살 차이예요.
私と弟は4歳離れています。
부모님이, 언니가 하나 있어요.
両親と、姉が一人います。
누나 몇 살 차이에요?
お姉さんと、何歳違いですか?
형이 몇 살 차이에요?
お兄さんとは何歳差ですか?
어릴 적부터 사을 표현하는 방법을 부모가 확실히 가르쳐줘야 한다.
幼い頃から愛を表現する方法を、 両親がしっかりと教えてやらねばならない。
밥이 빵 둘 다 좋아해요.
ご飯とパン、両方とも好きです。
사과 귤 둘 다 주세요.
りんごとみかん、両方ください。
카레 초밥 둘 다 먹고싶어요.
カレーも寿司も両方食べたいです。
국왕의 존재는 국민들에게 큰 자거리가 되고 있습니다.
国王の存在は、国民にとって大きな誇りとなっています。
레스토은 비어 있을까요?
レストランは空いているでしょうか。
정육점에서 돼지고기 소고기를 샀어요.
肉屋で豚肉と牛肉を買いました。
민어는 지역 사람들에게 사받고 있어요.
民魚は地域の人々に愛されています。
과일주는 많은 사람들에게 사받고 있습니다.
果実酒は多くの人に愛されています。
그 논문이 비교하는 것 자체가 과분한 평가입니다.
その論文と比べること自体が身に余る評価です。
미슐랭 별을 가진 레스토에서 식사를 했어요.
ミシュラン星を持つレストランで食事をしました。
미슐랭 레스토은 항상 붐빕니다.
ミシュランのレストランはいつも混んでいます。
미슐랭 레스토에서 특별한 저녁 식사를 예약했어요.
ミシュランのレストランで特別なディナーを予約しました。
레스토에서 제공되는 수저는 실버 제품입니다.
レストランで提供されるスプーンはシルバー製です。
수저 젖가락 좀 주세요.
スプーンとお箸をください。
문제아에게 더 큰 사을 주는 것이 진정한 참 교육입니다.
問題児にさらに大きな愛を与えることが本当の教育です。
말괄량이 성격이 사스럽네요.
おてんばな性格が可愛らしいですね。
과 신부는 내빈을 향하여 고개 숙여 인사를 했다.
新郎と新婦は来賓に向かって頭を下げて挨拶をした。
저는 일본인인 것이 자스러워요.
私は日本人であることを誇りに思います。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/36)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ