【랑】の例文_7

<例文>
어그로를 끌지 않아도 좋은 콘텐츠는 자연스럽게 사받아.
注目を集めようとしなくても良いコンテンツは自然に愛される。
남사친이 술 마시러 가는 게 이상해?
男友達と飲みに行くのって変?
남사친이 영화 보러 갔어.
男友達と映画を観に行った。
친구가 말벅지를 자하며 사진을 찍었다.
友達がたくましい太ももを自慢して写真を撮った。
딸이 그림을 그리면 딸바보 아빠는 그것을 자한다.
娘が絵を描くと、娘バカの父親はそれを自慢する。
딸을 끔찍이 사하는 딸바보다.
娘を心底愛している娘馬鹿だ。
썸녀 영화 보러 가기로 했어.
気になる女性と映画を見に行くことにした。
그 사람은 썸녀 데이트 중이래.
あの人は気になる女性とデートしているらしいよ。
요즘 썸녀 자주 연락해.
最近、気になる女性とよく連絡している。
오늘 친구 셀카를 많이 찍었어.
今日友達とセルカをたくさん撮ったよ。
친구 같이 삽질하다가 결국 웃고 말았어.
友達と一緒に無駄なことをして、結局笑ってしまった。
친구 함께 라방을 보면서 댓글을 달고 있어.
友達と一緒にラバンを見ながらコメントしてる。
치킨 먹을 땐 콜라 같이 먹는 게 국룰이야.
チキンを食べるときはコーラと一緒に食べるのが常識だよ。
혼밥을 하기 전에 가고 싶은 레스토을 미리 검색해 봤어요.
一人ご飯をする前に行きたいレストランをあらかじめ検索してみました。
친구들이 무한리필 뷔페에서 저녁을 먹었어요.
友達と食べ放題のビュッフェで夕食を食べました。
요즘 그 남자 썸 타는 분위기야.
最近、彼といい感じの雰囲気なんだよね。
요즘 그 친구 썸 타는 거 같아.
最近その子といい感じになっているみたい。
썸씽남이 영화 보러 갔어요.
ちょっと気になる男性と映画を見に行きました。
카카오톡으로 친구 연락하고 있어요.
カカオトークで友達とやり取りしています。
새로 오픈한 레스토의 요리는 일품이라 강추예요.
新しく開店したレストランの料理は絶品で、強くおすすめです。
이 레스토의 라면은 정말 맛있어서 모두에게 강추해요.
このレストランのラーメンはとてもおいしいので、みんなに強くおすすめします。
그녀가 관종인 건 엄마 닮았다.
彼女の目立ちたがり屋は母ににている。
친구들이 닥본사 하기로 약속했어.
友達と一緒にリアルタイム視聴することにした。
어제 썸남이 극장에 갔다.
昨日いい感じの人と映画館に行った。
이 레스토의 분위기가 짱이에요.
このレストランの雰囲気が最高です。
여사친이 대화하는 게 편하고 좋아요.
女性の友達と話すのは気楽でいいです。
여사친이 같이 영화 보러 가기로 했어요.
女性の友達と一緒に映画を見に行くことにしました。
여보, 사해요.
あなた、愛しています。
오빠 여행 가고 싶어요.
オッパと旅行に行きたいです。
오빠 있으면 항상 행복해요.
オッパといるといつも幸せです。
오빠, 사해요.
オッパ、愛してます。
형님은 가족의 자이다.
兄貴は家族の誇りだ。
형님이 같이 축구를 했다.
兄貴と一緒にサッカーをした。
그 프스 레스토은 다음 달에 개점한다.
そのフランスレストランは来月閉店する。
드라마에서는 돌싱녀가 새로운 사을 찾는 스토리가 인기다.
ドラマでは離婚した女性が新しい恋を見つけるストーリーが人気だ。
돌싱녀라고 해서 다시 사을 못 찾는 건 아니야.
離婚経験があるからといって、また愛を見つけられないわけじゃない。
앞으로도 더 큰 사 부탁드리겠습니다.
これからも もっと 大きい愛、お願いします。
어머니의 손맛은 어떤 고급 레스토에도 지지 않어요.
母の手作りの味は、どんな高級レストランにも負けません。
이 영화는 지금도 많은 사람들에게 사받는 띵작입니다.
この映画は、今でも多くの人々に愛される名作です。
사계절 제철 식재료를 즐길 수 있는 레스토입니다.
一年中、旬の食材を楽しむことができるレストランです。
일 년 내내 변함없는 사을 보내주셔서 진심으로 감사드립니다.
一年中、変わらぬご愛顧を賜り、誠にありがとうございます。
형이 몇 살 차이에요?
お兄さんとは何歳差ですか?
어릴 적부터 사을 표현하는 방법을 부모가 확실히 가르쳐줘야 한다.
幼い頃から愛を表現する方法を、 両親がしっかりと教えてやらねばならない。
밥이 빵 둘 다 좋아해요.
ご飯とパン、両方とも好きです。
사과 귤 둘 다 주세요.
りんごとみかん、両方ください。
카레 초밥 둘 다 먹고싶어요.
カレーも寿司も両方食べたいです。
국왕의 존재는 국민들에게 큰 자거리가 되고 있습니다.
国王の存在は、国民にとって大きな誇りとなっています。
레스토은 비어 있을까요?
レストランは空いているでしょうか。
정육점에서 돼지고기 소고기를 샀어요.
肉屋で豚肉と牛肉を買いました。
민어는 지역 사람들에게 사받고 있어요.
民魚は地域の人々に愛されています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/41)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ