【랑】の例文_10
<例文>
・
빨간색과 초록색을 섞으면 노
랑
이 됩니다.
赤と緑を混ぜると黄色になります。
・
황금 트로피를 든 선수가 자
랑
스러워요.
黄金のトロフィーを手にした選手が誇らしげです。
・
빨강과 파
랑
을 섞으면 보라가 된다.
赤と青を混ぜると紫になる。
・
이 와인은 순하기로 소문이 나서 많은 사람들에게 사
랑
받고 있습니다.
このワインはまろやかだと評判で、多くの人に愛されています。
・
레스토
랑
메뉴에는 각종 생선 요리가 실려 있다.
レストランのメニューには各種の魚料理が載っている。
・
새로운 사
랑
이 시작될 것 같은 예감에 설렘을 느낀다.
新しい恋が始まりそうな予感にときめきを感じる。
・
그는 새로운 여주인공을 사
랑
했습니다.
彼は新しいヒロインに恋をしました。
・
그의 팀은 높은 승률을 자
랑
하고 있습니다.
彼のチームは高い勝率を誇っています。
・
8강전까지 오게 되어 자
랑
스럽습니다.
準々決勝まで来ることができて誇りです。
・
친구
랑
만날 약속을 했어요.
友達と会う約束をしました。
・
남자 친구
랑
결혼을 약속했다.
彼氏と結婚を約束した。
・
그 레스토
랑
의 요리는 질이 높다.
そのレストランの料理は質が高い。
・
영업 부문의 강화를 위해, 베테
랑
사원을 기용하고 있습니다.
営業部門の強化のため、ベテラン社員を起用しています。
・
솔로인 친구가 새로운 사
랑
을 찾고 있어요.
独り身の友人が新しい恋を探しています。
・
독신인 친구가 새로운 사
랑
을 찾고 있어요.
独り身の友人が新しい恋を探しています。
・
러브스토리는 시대를 초월하여 사
랑
을 받습니다.
ラブストーリーは時代を超えて愛されます。
・
첫날밤을 맞이하는 신
랑
신부에게 응원을 보냈습니다.
初夜を迎える新郎新婦にエールを送りました。
・
첫날밤은 신
랑
신부에게 소중한 시간입니다.
初夜は新郎新婦にとって大切な時間です。
・
신부와 신
랑
이 웃는 얼굴로 맹세를 나누었어요.
花嫁と新郎が笑顔で誓いを交わしました。
・
신부와 신
랑
의 행복한 미래를 바랍니다.
花嫁と新郎の幸せな未来を願っています。
・
그는 다재다능해서 많은 사람들에게 사
랑
받고 있습니다.
彼は多芸多才で、多くの人に愛されています。
・
그는 좋은 레스토
랑
을 찾는 것을 좋아합니다.
彼は良いレストランを探すのが好きです。
・
명반은 시대를 초월하여 사
랑
을 받습니다.
名盤は、時代を超えて愛されます。
・
그 명반은 특히 팬들에게 사
랑
받고 있습니다.
その名盤は、特にファンに愛されています。
・
이 강 뱃사공은 오랜 경험을 가진 베테
랑
입니다.
この川の船頭は、長年の経験を持つベテランです。
・
조각가가 만들어내는 작품은 시대를 초월하여 사
랑
받고 있습니다.
彫刻家が創り出す作品は、時代を超えて愛されています。
・
조각상이 거리의 랜드마크가 되어 많은 사람들에게 사
랑
받고 있습니다.
彫像が街のランドマークとなり、多くの人々に愛されています。
・
이 레스토
랑
은 평판이 좋다.
このレストランは評判がいい。
・
당신을 사
랑
한다는 것을 매일 실감하고 있습니다.
あなたを愛してると、毎日実感しています。
・
사
랑
한다는 마음을 말로써 전하고 싶어요.
愛してるという気持ちを、言葉にして伝えたいです。
・
사
랑
한다는 말에 모든 마음을 담고 있어요.
愛してるという言葉に、すべての気持ちを込めています。
・
당신의 웃는 얼굴을 보고 있으면 사
랑
한다는 것을 느낍니다.
あなたの笑顔を見ていると、愛してると感じます。
・
날마다 당신에게 사
랑
한다고 전하고 싶어서 견딜 수가 없어요.
日々あなたに愛してると伝えたくて仕方ありません。
・
당신의 존재가 나의 전부이고 사
랑
한다고 전하고 싶어요.
あなたの存在が私のすべてであり、愛してると伝えたいです。
・
당신을 깊이 사
랑
한다고 전하고 싶어서.
あなたのことを深く愛してると伝えたくて。
・
언제나 사
랑
하는 마음을 잊지 않겠습니다.
どんな時も愛してる気持ちを忘れません。
・
당신을 사
랑
한다고 느낄 때마다 행복한 기분이 듭니다.
あなたを愛してると感じるたびに、幸せな気持ちになります。
・
사람을 사
랑
하는 방법도 잘 모르고,그걸 표현하는 방법도 모른다.
人を愛する方法もよくわからないし、それを表現する方法もわからない。
・
우리는 서로 몹시 사
랑
하고 있다.
私だちは深く愛し合っている。
・
당신이 정말로 나를 사
랑
하고 있다고 생각하지 않는다.
あなたが本当に私を愛しているとは思えない。
・
저는 그가 당신을 사
랑
하는 이상으로 당신을 사
랑
하고 있습니다.
私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。
・
그녀는 한국인보다 한국을 더 사
랑
합니다.
彼女は、韓国人より韓国をもっと愛しています。
・
백 년이 지나도 지금과 변함없이 당신을 사
랑
할 것입니다.
百年が過ぎても今と変わらずあなたを愛します。
・
진심으로 사
랑
합니다.
心から愛しています。
・
사
랑
한 사람은 늘 주변에 있습니다.
愛する人はいつも周辺ににいます。
・
사
랑
하고 있는 사람의 눈은 아름답습니다.
愛している人の目は美しいです。
・
나는 그녀를 정말로 사
랑
하고 있습니다
私は彼女を大変愛しています。
・
동수 씨, 사
랑
해요.
トンスさん、愛してます。
・
정말로 사
랑
해요.
本当に愛しています。
・
서로 사
랑
하는 두 사람이 혼인의 증거로써 결혼반지를 손가락에 낀다.
愛し合う2人が婚姻の証として結婚指輪を指輪につける。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
10
/41)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ