【랑】の例文_4

<例文>
이 레스토은 개장일을 기념하여 무료 음식을 제공합니다.
このレストランはオープン日を祝うために、無料の料理を提供しています。
고가 레스토에서 저녁을 먹었어요.
高価なレストランでディナーをしました。
돌봄을 받는 사람에게는 사과 배려가 매우 중요해요.
介護を受けている人にとって、愛情や思いやりがとても重要だ。
내일 오찬회는 사무실 근처의 레스토에서 열립니다.
明日の昼食会はオフィス近くのレストランで行います。
식당가 안에는 채식주의자를 위한 레스토도 있습니다.
食堂街の中に、ベジタリアン向けのレストランもあります。
새로 오픈한 레스토이 식당가에 있어요.
新しくオープンしたレストランが食堂街にあります。
호숫가는 휴식 공간으로 많은 사람들에게 사받고 있습니다.
湖のほとりは休憩スペースとして多くの人に愛されています。
그는 프스에서 영주하기로 결정했습니다.
彼はフランスで永住することに決めました。
코냑은 주로 프스의 코냑 지방에서 만들어집니다.
コニャックは、主にフランスのコニャック地方で作られています。
이 레스토에서는 코냑을 추천합니다.
このレストランでは、コニャックをお勧めします。
이 레스토에서는 신선한 사시미 모듬이 인기가 많아요.
このレストランでは、新鮮な刺身の盛り合わせが人気です。
말의 털 색깔은 검정, 갈색, 하양 등 다양한 색이 있어요.
ポニーの毛の色は、黒や茶色、白など様々です。
말은 다른 동물들과도 잘 지낼 수 있어요.
ポニーは他の動物と仲良く暮らすことができます。
말은 넓은 목장에서 건강하게 뛰어다니고 있어요.
ポニーは広い牧場で元気に走り回っています。
말은 가끔 다른 말들과 함께 달리는 것을 좋아합니다.
ポニーは時々、他の馬と一緒に走るのが好きです。
말은 작은 몸집에도 불구하고 매우 민첩하게 움직일 수 있어요.
ポニーは小さな体でも、非常に俊敏に動くことができます。
말은 말에 비해 매우 다루기 쉬운 동물입니다.
ポニーは、馬に比べてとても扱いやすい動物です。
말은 온순하고 사람을 좋아하는 성격을 가지고 있어요.
ポニーはおとなしく、人懐っこい性格をしています。
말은 비교적 작은 말이지만, 매우 힘이 세요.
ポニーは比較的小柄な馬ですが、とても力強いです。
말은 초식동물로, 주로 풀을 먹어요.
ポニーは草食性で、主に草を食べます。
말의 털은 부드러워서 만지면 기분이 좋아요.
ポニーの毛は柔らかくて触り心地が良いです。
말은 아이들 사이에서 인기 있는 동물입니다.
ポニーは子供たちに人気のある動物です。
곰돌이는 장난감 중에서 특히 사받는 캐릭터이다.
クマちゃんはおもちゃの中でも特に愛されているキャラクターだ。
암퇘지가 새끼들에게 젖을 먹이는 모습은 매우 사스럽다.
雌豚が子豚に授乳している姿はとても愛らしい。
이는 가장 아름다운 맹수 중 하나입니다.
トラは最も美しい猛獣の一つです。
트러플은 프스 요리에 빠질 수 없는 식재료 중 하나입니다.
トリュフはフランス料理に欠かせない食材の一つです。
크톤은 어업과도 관련이 있는 중요한 생물이다.
プランクトンは漁業にも関わる重要な生物です。
크톤은 물속의 영양소를 흡수하여 성장한다.
プランクトンは水中の栄養素を吸収し、成長します。
크톤은 광합성을 통해 산소를 공급한다.
プランクトンは光合成を行い、酸素を供給します。
크톤은 해양 생태계에서 중요한 역할을 한다.
プランクトンは海洋のエコシステムにおいて重要な役割を果たします。
크톤은 매우 작아서 육안으로는 보이지 않는다.
プランクトンは非常に小さく、肉眼では見えません。
크톤은 수질의 지표가 될 수 있다.
プランクトンは水質の指標となることがあります。
크톤은 물고기나 고래의 먹이가 된다.
プランクトンは魚やクジラの餌となります。
동물성 플크톤과 식물성 플크톤이 있다.
動物性プランクトンと植物性プランクトンがあります。
크톤은 바다의 먹이사슬을 지탱하는 기초 역할을 한다.
プランクトンは海の食物連鎖の基盤を支えています。
크톤은 물속에서 떠다니는 미세한 생물이다.
プランクトンは水中を漂う微細な生物です。
이 레스토은 할랄푸드를 제공합니다.
このレストランはハラルフードを提供しています。
복어탕은 특히 고급 레스토에서 제공되는 경우가 많아요.
フグ鍋は、特に高級なレストランで提供されることが多いです。
오늘 반찬은 겉절이 밥뿐이다.
今日のおかずは浅漬けキムチとご飯だけ。
학창시절 선후배 관계도 좋았기 때문에 현재 사업에 그 인맥을 십분 활용하고 있다.
学生時代の先輩後輩との関係も良かったことで、現在の仕事にその人脈を充分活用している。
친모가 제게 준 사은 헤아릴 수 없어요.
実母が私に与えてくれた愛は計り知れません。
사장님은 자제분이 같이 식사 안 하세요?
社長はお子さんと一緒に食事されないんですか?
부모와 자식의 사은 어떤 말로도 다 표현할 수 없어요.
親と子供の愛は、どんな言葉でも表現しきれません。
부모와 자식 사이에는 무한한 사이 있다고 말해요.
親と子供の間には、無限の愛があると言われています。
부모와 자식의 사은 무조건적인 것이어야 해요.
親と子供の愛情は、無償であるべきです。
모친의 사은 무조건적이고 깊어요.
母親の愛は無償で深いものです。
장손이 가업을 잇는 것은 가족의 자이에요.
嫡孫が家を継ぐことは、家族の誇りです。
그는 장손으로서 가족에게 특별히 사받고 있어요.
彼は嫡孫として家族から特別に愛されています。
이 영화의 주인공은 컴퓨터 프로그램이 만들어 낸 가상 인물에게 사과 질투를 느낀다.
この映画の主人公はコンピュータープログラムがつくった仮想人物に愛と嫉妬を感じた。
부모님이, 언니가 하나 있어요.
両親と、姉が一人います。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/41)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ