「気前」は韓国語で「기상」という。
|
![]() |
・ | 기상을 보이다. |
心意気を示す。 | |
・ | 저지대는 기상 재해에 더 민감합니다. |
低地は気象災害により敏感です。 | |
・ | 오히려 시기상조가 아니라 만시지탄이다. |
むしろ時期尚早ではなく、晩時之嘆である。 | |
・ | 풍향계의 표시가 바뀌면 기상 조건이 급격히 변할 징조입니다. |
風向計の表示が変わると、気象条件が急激に変化する兆しです。 | |
・ | 풍향계가 정확하지 않으면 기상 예측에 영향을 미칩니다. |
風向計が正確でないと、気象予測に影響を与えます。 | |
・ | 풍향계는 기상 관측에서 매우 중요한 기기입니다. |
風向計は気象観測で非常に重要な機器です。 | |
・ | 기상예보에서는 오후부터 날씨가 갤 것이라고 했다. |
天気予報では午後から晴れると言っていた。 | |
・ | 기상이 변덕스러운 바다에서 대규모 인명 사고가 일어난 것은 필연적이었다. |
天候の変わりやすい海で大規模な人命事故が起きたのは必然だった。 | |
・ | 남극해의 기상 데이터를 수집하고 있습니다. |
南極海の気象データを収集しています。 | |
・ | 그는 백상예술대상에서 두 번째로 연기상을 받았습니다. |
彼は百想芸術大賞で2回目の演技賞を受賞しました。 | |
・ | 그는 백상예술대상에서 최우수 연기상을 받았습니다. |
彼は百想芸術大賞で最優秀演技賞を受賞しました。 | |
부동산(不動産) > |
유적지(遺跡地) > |
단어(単語) > |
지반(地盤) > |
대전 액션(対戦アクション) > |
눈엣가시(目の上のこぶ) > |
반독점(反独占) > |
딸바보(娘を愛する親馬鹿) > |
벽보(張り紙) > |
꽝(外れ) > |
위탁 판매(委託販売) > |
가요곡(歌謡曲) > |
불구자(体の不自由な人) > |
솔선(率先) > |
긴축(引き締め) > |
부고(訃報) > |
얼굴(顔) > |
감사(監査) > |
스무 명(二十名) > |
잠재 수요(潜在需要) > |
적진(敵陣) > |
필두(筆頭) > |
제소(提訴) > |
외풍(外から入る風) > |
정체성(アイデンティティ) > |
등굣길(登校途中) > |
음정(音程) > |
고착 상태(固着状態) > |
탐문(聞き込み) > |
줄(のり巻き~本) > |