「気前」は韓国語で「기상」という。
|
・ | 기상을 보이다. |
心意気を示す。 | |
・ | 기상청은 지진 직후에 쓰나미 주의보를 발표했다. |
気象庁は地震直後に津波注意報を発表した。 | |
・ | 지금 그 계획을 실시하는 것은 시기상조입니다. |
今その計画を実施するのは、時期尚早です。 | |
・ | 참호전에서는 기상 조건이 전황에 큰 영향을 주었습니다. |
塹壕戦では気象条件が戦況に大きな影響を与えました。 | |
・ | 이 기상 캐스터는 기상 변화에 대한 예측이 매우 정확합니다. |
この気象キャスターは、気象変化についての予測が非常に正確です。 | |
・ | 기상캐스터의 상세한 해설이 악천후 대비에 도움이 됩니다. |
気象キャスターの詳細な解説が、悪天候への備えに役立ちます。 | |
・ | 기상캐스터가 제공하는 예보로 야외 활동 계획을 세웠습니다. |
気象キャスターの提供する予報で、屋外活動の計画を立てました。 | |
・ | 기상 캐스터는 급격한 날씨 변화에 대해서 해설하고 있습니다. |
気象キャスターは、急激な天候の変化についても解説しています。 | |
・ | 기상 캐스터가 전하는 예보를 바탕으로 이벤트의 개최 여부를 판단했습니다. |
気象キャスターが伝える予報を元に、イベントの開催可否を判断しました。 | |
・ | 기상캐스터는 태풍의 진로에 대한 정보를 정확하게 전달했습니다. |
気象キャスターは、台風の進路についての情報を正確に伝えました。 | |
・ | 기상 캐스터는 최신 기상 정보를 정확하게 전달하고 있습니다. |
気象キャスターは、最新の気象情報を的確に伝えています。 | |
펄(干潟) > |
전면적(全面的) > |
남대문시장(南大門市場) > |
답글(返書) > |
변심(心変わり) > |
그새(その間) > |
진땀(冷汗) > |
건물(建物) > |
침묵(沈黙) > |
열광(熱狂) > |
그물망(網) > |
약수터(湧き水の場所) > |
불청객(招かれざる客) > |
가속화(継続化) > |
차후(今後) > |
찬기(冷気) > |
틀(枠) > |
성패(成否) > |
냉각수(冷却水) > |
동반자(同伴者) > |
막전 막후(舞台裏) > |
후회(後悔) > |
순위(順位) > |
불호령(激しい叱責) > |
다리미판(アイロン台) > |
고둥(巻貝) > |
혼잡(混雑) > |
추태(マナー違反) > |
회의론(懐疑論) > |
유부(油揚げ) > |