ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
벽에 부딪히다とは
意味壁にぶつかる、問題が生じる
読み方벼게 부디치다、pyŏ-ge pu-di-ti-da、ピョゲ プディチダ
類義語
벽에 부딪치다
탈이 생기다
「壁にぶつかる」は韓国語で「벽에 부딪히다」という。
「壁にぶつかる」の韓国語「벽에 부딪히다」を使った例文
문제에 부딪히는 것을 벽에 부딪히다라고 표현한다.
難題にぶつかることを壁にあたるなどと表現する。
그때 벽에 부딪혀서 멍이 졌다.
あの時、壁にぶつかってあざができたんだ。
여러 번 벽에 부딪치면서도 결국 성공을 거두었다.
何度も壁にぶつかりながらも、最終的には成功を収めた。
새로운 아이디어를 생각하려 했지만 벽에 부딪혔다.
新しいアイデアを思いつこうとしたが、壁にぶつかってしまった。
오랫동안 해온 사업이 벽에 부딪쳐서 진행이 멈췄다.
長年続けてきた事業が壁にぶつかり、進行が止まった。
벽에 부딪쳐서 거의 포기할 뻔했다.
壁にぶつかって、もう少しで諦めそうになった。
계획이 벽에 부딪쳐서 다시 시작해야 했다.
計画が壁にぶつかって、やり直しを余儀なくされた。
성공하기 위해서는 벽에 부딪치는 것도 필요하다고 생각한다.
成功するためには壁にぶつかることも必要だと思う。
여러 번 벽에 부딪치면서도 포기하지 않고 계속 노력했다.
何度も壁にぶつかりながらも、諦めずに努力し続けた。
딱딱한 벽에 부딪혔다.
硬い壁にぶつかった。
훌륭한 경영자는 벽에 부딪히면 돌파구를 찾아낸다.
すばらしい経営者は、壁にぶち当たると、突破口を見出す。
慣用表現の韓国語単語
꼬리 내린 개(負け犬)
>
손에서 벗어나다(抜け出す)
>
눈총을 맞다(睨みつけられる)
>
일각을 다투다(一刻を争う)
>
코끝이 시리다(胸が熱くなる)
>
입을 맞추다(口裏を合わせる)
>
귓가에 맴돌다(頭から離れない)
>
귀에 익다(耳慣れる)
>
꿈도 안 꾸다(夢にも思わない)
>
살을 붙이다(肉付けする)
>
훈수(를) 들다(外から手段を教える..
>
빚을 내다(借金をする)
>
대박이 나다(大当たりする)
>
혼선을 빚다(混乱を引き起こす)
>
꿈도 못 꾼다(無理だから考えもしな..
>
오만상을 찌푸리다(苦虫を噛み潰した..
>
지휘봉을 잡다(指揮を執る)
>
제정신이 아니다(正気でない)
>
빚지고는 못 산다(仮は返さないとい..
>
말은 쉽다(言うのは簡単だ)
>
가슴이 후련하다(胸がすく)
>
박대를 당하다(冷遇される)
>
몸이 달다(気が急く)
>
고개를 끄덕이다(うなずく)
>
마각을 드러내다(馬脚を現す)
>
무릎을 꿇다(屈服する)
>
쑥대밭이 되다(廃墟となる)
>
자리를 차다(椅子を蹴って立ち上がる..
>
무 자르듯(簡単に処理するように)
>
주변머리가 없다(やりくりが下手だ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ