ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
벽에 부딪히다とは
意味壁にぶつかる、問題が生じる
読み方벼게 부디치다、pyŏ-ge pu-di-ti-da、ピョゲ プディチダ
類義語
벽에 부딪치다
탈이 생기다
「壁にぶつかる」は韓国語で「벽에 부딪히다」という。
「壁にぶつかる」の韓国語「벽에 부딪히다」を使った例文
문제에 부딪히는 것을 벽에 부딪히다라고 표현한다.
難題にぶつかることを壁にあたるなどと表現する。
그때 벽에 부딪혀서 멍이 졌다.
あの時、壁にぶつかってあざができたんだ。
여러 번 벽에 부딪치면서도 결국 성공을 거두었다.
何度も壁にぶつかりながらも、最終的には成功を収めた。
새로운 아이디어를 생각하려 했지만 벽에 부딪혔다.
新しいアイデアを思いつこうとしたが、壁にぶつかってしまった。
오랫동안 해온 사업이 벽에 부딪쳐서 진행이 멈췄다.
長年続けてきた事業が壁にぶつかり、進行が止まった。
벽에 부딪쳐서 거의 포기할 뻔했다.
壁にぶつかって、もう少しで諦めそうになった。
계획이 벽에 부딪쳐서 다시 시작해야 했다.
計画が壁にぶつかって、やり直しを余儀なくされた。
성공하기 위해서는 벽에 부딪치는 것도 필요하다고 생각한다.
成功するためには壁にぶつかることも必要だと思う。
여러 번 벽에 부딪치면서도 포기하지 않고 계속 노력했다.
何度も壁にぶつかりながらも、諦めずに努力し続けた。
딱딱한 벽에 부딪혔다.
硬い壁にぶつかった。
훌륭한 경영자는 벽에 부딪히면 돌파구를 찾아낸다.
すばらしい経営者は、壁にぶち当たると、突破口を見出す。
慣用表現の韓国語単語
가슴이 답답하다(胸が苦しい)
>
딴지(를) 걸다(言いがかりをつける..
>
마음에 담아 두다(根に持っている)
>
입이 더럽다(口汚い)
>
땡땡이(를) 치다(サボる)
>
열 일 제치다(万事差し置く)
>
한눈(을) 팔다(よそ見をする)
>
머리가 크다(大人になる)
>
사정을 봐주다(便宜を図る)
>
남부러울 게 없다(何不自由ない)
>
중심을 잡다(バランスを取る)
>
눈물을 훔치다(涙を振払う)
>
명운이 달리다(命運がかかった)
>
눈감아 주다(目をつぶる)
>
제멋대로 굴다(自分勝手にふるまう)
>
입맛을 다시다(舌なめずりをする)
>
긴장감이 감돌다(緊張感が走る)
>
헌신짝처럼 버리다(弊履のごとく捨る..
>
뒤가 구리다(後ろめたい)
>
간 떨어질 뻔했다(肝を潰す)
>
혀를 깨물다(我慢する)
>
불을 붙이다(盛り上げる)
>
얼굴이 홍당무가 되다(赤面する)
>
이게 웬 떡이냐!(棚から牡丹餅)
>
말이 되는 소리(筋のとおったこと)
>
입이 가볍다(口が軽い)
>
뒤가 든든하다(後ろ盾がある)
>
상다리가 휘다(膳の脚が曲がる)
>
신수가 훤하다(風采がなかなかいい)
>
셈이 밝다(計算が早い)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ