・ | 당신은 사랑받기 위해 태어난 사람입니다. |
あなたは愛されるために生まれた人です。 | |
・ | 반 친구들은 별난 사람이 많아 십인십색이다. |
クラスの友達は変わった人が多くて十人十色だ。 | |
・ | 그는 스스로에 대한 자신감과 자부심이 엄청난 사람입니다. |
彼は、自身に対する自信感と自負心がとてつもない人です。 | |
・ | 연예계에는 하던 일을 그만두고 다른 일을 찾아 떠난 사람이 많습니다. |
芸能界には中途でやめ、他の仕事を求め去った人が大勢います。 | |
・ | 처음 만난 사람과 사이좋게 지내려면 우선 서로의 공통점을 찾는 것이다. |
初めて会った人と仲良くなるには、まずお互いの共通点を見つけることです。 | |
・ | 만난 사람과 소통하면서 관계망을 넓혀나가다. |
会った人と疎通しながら関係網を広げていく。 | |
・ | 대량 실업으로 직장에서 밀려난 사람들이 고통과 좌절에 시달렸다. |
大量失業によって職場から押し出されたひとたちは苦痛と挫折に苦しんだ。 | |
・ | 그는 처세술이 뛰어난 사람입니다. |
彼は世渡りが上手な人です。 | |
・ | 백화점 세일 때는 엄청난 사람들이 몰려 든다. |
デパートのセールの時はものすごい数の人々が集まってくる。 | |
・ | 그도 상당히 별난 사람이었다고 한다. |
彼も相当に風がわりな人であったらしい。 | |
당근과 채찍(アメとムチ) > |
조용할 날이 없다(いつも何かが起き.. > |
얄짤 없다(容赦しない) > |
무릎을 치다(感心する) > |
물음표가 붙다(疑問符が付く) > |
따 놓은 당상(間違いのないこと) > |
언성을 높이다(声を荒立てる) > |