「ため語」は韓国語で「낮춤말」という。낮춤말(ため語) は、親しい関係の人同士が使うカジュアルな話し方を指します。敬語とは異なり、フランクでリラックスした雰囲気を作るのに適しています。
|
![]() |
「ため語」は韓国語で「낮춤말」という。낮춤말(ため語) は、親しい関係の人同士が使うカジュアルな話し方を指します。敬語とは異なり、フランクでリラックスした雰囲気を作るのに適しています。
|
・ | 친구 사이에서는 낮춤말로 말해도 괜찮아. |
友達同士ならため語で話しても大丈夫だよ。 | |
・ | 처음 만난 사람에게는 낮춤말보다 존댓말을 쓰는 게 좋아. |
初対面の人には、ため語じゃなくて敬語を使ったほうがいいよ。 | |
・ | 낮춤말을 쓰면 더 친해질 수 있을 것 같아. |
ため語を使うと、もっと親しくなれる気がするね。 | |
・ | 한국에서는 윗사람에게 낮춤말을 쓰면 실례지? |
韓国では目上の人にため語を使うのは失礼だよね? |
높임말(敬語) > |
성함(お名前) > |
계시다(いらっしゃる) > |
여쭙다(伺う) > |
뵙다(お目にかかる) > |
드리다(差し上げる) > |
연세(お歳) > |
병환(ご病気) > |
주무시다(お休みになる) > |
잡수시다(召し上がる) > |
댁(お宅) > |
드시다(召し上がる) > |
말씀드리다(申し上げる) > |
어머님(お母様) > |
낮춤말(ため語) > |
분(お方) > |
진지(お食事) > |
돌아가시다(亡くなる) > |
생신(お誕生日) > |
말씀(お言葉) > |
아버님(お父様) > |