「賢明」は韓国語で「현명」という。
|
![]() |
・ | 현명한 가름이 필요한 시점이다. |
賢明な判断が求められる時点だ。 | |
・ | 복지부동은 때로 현명한 선택일 수도 있다. |
伏地不動は時に賢明な選択でもある。 | |
・ | 갑부가 되려면 현명한 투자가 필요하다. |
大金持ちになりたいなら、賢い投資が必要だ。 | |
・ | 우를 범하지 않고 더 현명한 선택을 했어야 했다. |
愚かを犯すことなく、もっと賢明な選択をすべきだった。 | |
・ | 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 진리를 이해함으로써, 더 현명한 선택을 할 수 있게 된다. |
豆を植えれば豆が生えるという真理を理解することで、より賢明な選択ができるようになる。 | |
・ | 뿌린 대로 거둔다는 진리를 이해함으로써 더 현명한 선택을 할 수 있다. |
蒔いた種は刈り取るという真理を理解することで、より賢明な選択ができる。 | |
・ | 그녀의 생각은 언제나 속이 깊고 현명하다. |
彼女の考えはいつも思慮深く、賢明だ。 | |
・ | 미래를 위해 지금부터 허리띠를 조이는 것이 현명하다. |
将来のために、今のうちにベルトを締めておくのが賢明だ。 | |
・ | 약점을 찾아 허점을 찌르는 것은 현명한 전술이다. |
弱点を見つけて、虚をつくのは賢い戦術だ。 | |
・ | 앞잡이가 되는 것은 결코 현명한 선택이 아닙니다. |
お先棒を担ぐことは、決して賢い選択ではありません。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
현명하다(ヒョンミョンハダ) | 賢明だ |
현명한 선택(ヒョンミョンハンソンテク) | 賢い選択、賢明な選択 |
성취감(達成感) > |
데면데면하다(よそよそしい (余所余.. > |
애증(愛憎) > |
빈정상하다(むかつく) > |
성질부리다(腹を立てる) > |
재미있다(面白い) > |
울고불고하다(泣きわめく) > |
오해(誤解) > |
노여움을 사다(憤りを買う) > |
의식하다(意識する) > |
혐오(嫌悪) > |
분노(怒り) > |
흐뭇하다(満足だ) > |
행복감(幸福感) > |
마음이 급하다(気が急ぐ) > |
부럽다(うらやましい (羨ましい)) > |
불안감(不安感) > |
신경질이 나다(いらいらする) > |
감정이입(感情移入) > |
안쓰럽다(気の毒だ) > |
불쌍하다(かわいそうだ) > |
안타까워하다(残念に思う) > |
외로움(寂しさ) > |
오감(五感) > |
감명하다(感銘する) > |
의구심(疑問) > |
끝장이다(おしまいだ) > |
비관주의(悲観主義) > |
원망(恨み) > |
고독(孤独) > |