【현명】の例文

<例文>
섭리에 따라 행동하는 것은 현명한 선택입니다.
摂理に従って行動することは、賢明な選択です。
자연계의 변화를 받아들이는 것은 현명한 선택입니다.
自然界の変化を受け入れることは、賢明な選択です。
고개 오르막길은 자동차 엔진에 부하가 걸리기 때문에 천천히 오르는 것이 현명하다.
峠の登り坂峠の登り坂は車のエンジンに負荷がかかるため、ゆっくりと登るのが賢明だ。車のエンジンに負荷がかかる。
통찰력과 더불어 우리의 선택도 더 현명하게 진화합니다.
洞察力とともに、我々の選択もさらに賢明に進化します。
현명한 투자자는 재산을 꾸준히 저축하고 있습니다.
賢明な投資家は、財産を着実に蓄えています。
현명한 투자자는 위험을 고려하여 자산을 저축한다.
賢明な投資家はリスクを考慮して資産を蓄える。
우리는 후세를 위해 현명한 계획을 세울 필요가 있다.
私たちは後世のために賢明な計画を立てる必要がある。
그녀는 논쟁에 현명하게 반박했다.
彼女は議論に賢く反論した。
지혜를 가진 사람은 현명한 판단을 할 수 있다.
知恵を持つ人は賢明な判断ができる。
어떻게 해야 현명하게 목표를 달성할 수 있을까?
どうすれば、賢明に目標を達成できるだろうか?
지금은 투자를 하기보다는 좀 더 기다리는 편이 현명하다.
今は投資をするよりはもう少し待った方が賢明だ。
관망한 후에 주택을 매매하는 것이 현명하다.
様子を見守ったうえで住宅を売買するのが賢明だ。
현명한 지도자의 판단에 따라 위기는 신속하게 수습되었습니다.
賢明な指導者の判断により、危機は迅速に収拾されました。
그는 나이를 먹을수록 현명해져 간다.
彼は年齢を重ねるごとに賢くなっていく。
그는 나이를 먹을수록 현명해지고 있는 것 같아요.
彼は年齢を重ねるごとに賢くなっているようです。
철수는 현명하니까 알아서 잘 할 거에요.
チョルスは賢いから自らうまくやるでしょう。
바보는 방황하고, 현명한 사람은 여행을 떠난다.
バカはさまよい、賢い人は旅に出る。
현명한 군주라면 인색하다는 악평을 걱정해서는 안 됩니다.
賢明な君主なら、けちだという悪評を恐れるべきではありません。
신용카드 없이 사는 것이 현명할지도 모른다.
クレジットカードなしで生活するほうが賢明かもしれない。
당신이 그의 제안을 수락한 것은 현명했다.
あなたが彼の申し出を承諾したのは賢明だった。
그 정보를 과대시하는 것은 현명하지 않다.
その情報を過大視するのは賢明ではない。
견실한 사람은 착실하거나 현명하다는 이미지가 있습니다.
堅実な人は真面目な感じがしたり、賢いイメージがあります。
현명한 자는 무조건 열심히 하지 않습니다 .
賢明な者は無条件に一生懸命しない。
그는 과연 현명한 사람인가?
彼は果たして賢明な人か?
겉모습만으로 사물을 판단하지 않는 편이 현명하다.
うわべだけで物事を判断しない方が賢明だ。
누구보다 똑똑하고 현명한 여자다.
誰よりも賢く賢明な女性だ。
현명한 대응을 취하다.
賢い対応を取る。
현명한 판단을 내리다.
賢明な判断を下す。
현명한 판단이라 생각해.
賢明な判断だと思うよ。
소유보다 경험이 현명한 소비다.
所有よりも経験のほうが賢明な消費だ。
결혼식 비용을 현명하게 절약하는 포인트를 설명하겠습니다.
結婚式の費用を賢く節約するポイントを説明します。
그녀의 인기비결은 섹시가 아니라 현명하기 때문이다.
彼女の人気の秘訣はセクシーではなく賢いからです。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ