「くるくる回る」は韓国語で「맴돌다」という。
|
![]() |
・ | 주위를 맴돌다. |
周囲をうろつく。 | |
・ | 그녀 곁을 맴돌다. |
彼女の周囲をうろつく。 | |
・ | 그 말이 머릿 속을 계속 맴돈다. |
その話がずっと頭の中を回ってる。 | |
・ | 성적이 하위에서 맴돌다. |
成績が下位に低迷する。 | |
・ | 그의 간드러진 목소리가 귀에 맴돈다. |
彼のなまめかしい声が耳に残る。 | |
・ | 그의 간드러진 목소리가 귀에 맴돈다. |
彼のなまめかしい声が耳に残る。 | |
・ | 사람들이 욕하는 소리가 머릿속에 맴돌아요. |
人の悪口が頭の中で聞こえます。 | |
・ | 합주곡의 아름다운 선율이 귀에 맴돈다. |
合奏曲の美しい旋律が耳に残る。 | |
・ | 별생각이 머릿속을 맴돌아 잠을 잘 수가 없어요. |
色んな思いが頭の中をぐるぐるまわって眠れないです。 | |
・ | 아버지의 말씀이 계속 머릿속에 뱅뱅 맴돌았다. |
父の言葉がず~と頭の中でくるくる回った。 | |
・ | OST가 아직도 귓가에 맴돌아요. |
サントラがまだ耳に残っています。 | |
・ | 그녀의 마지막 인사말은 아직도 귓가에서 맴돌고 있었다. |
彼女の最後の挨拶は今も耳元でぐるぐると回っていた。 | |
・ | 귓가에 맴돌다. |
頭から離れない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
귓가에 맴돌다(クィッカエ メムドルダ) | 頭から離れない、耳元でぐるぐる回る |
머리에 맴돌다(モリエ メムドルダ) | 頭から離れない、しきりに思い出される、頭にぐるぐる回る |
좌지우지하다(牛耳る) > |
투여하다(投与する) > |
합병되다(合併される) > |
기구하다(数奇だ) > |
대기하다(待ち構える) > |
입원하다(入院する) > |
파멸하다(破滅する) > |
귀가하다(帰宅する) > |
변모하다(変貌する) > |
퇴사하다(退職する) > |
감시되다(監視される) > |
젖히다(後ろにそらす) > |
벌충하다(補てんする) > |
들어가다(入る) > |
굴절되다(屈折する) > |
감소하다(減少する) > |
징수하다(徴収する) > |
결별하다(決別する) > |
미뤄지다(延ばされる) > |
사업하다(事業する) > |
바람나다(浮気する) > |
종사하다(携わる) > |
어물쩍거리다(曖昧にする) > |
등록되다(登録される) > |
말살되다(抹殺される) > |
퇴학하다(退学する) > |
절찬하다(絶賛する) > |
삽질하다(シャベルで土砂などをすくう.. > |
지저귀다(さえずる) > |
헝클어지다(もつれる) > |