【감싸다】の例文

<例文>
부드러운 담요로 피부를 감싸면 기분 좋은 감촉이 있다.
柔らかい毛布で肌を包むと心地よい感触がある。
포장지를 사용해서 잘 감쌌어요.
包み紙を使って上手に包みました。
종이로 상품을 정성스럽게 감쌌습니다.
紙で商品を丁寧に包みました。
포장지를 사용하여 멋스럽게 감쌌습니다.
包み紙を使っておしゃれに包みました。
선물을 컬러풀한 종이로 감쌌어요.
ギフトをカラフルな紙で包みました。
담요로 아기를 감쌌어요.
毛布で赤ちゃんを包みました。
그녀는 나를 사랑으로 감쌌다.
彼女は僕を愛で包んだ。
그는 울고 있던 그녀를 따뜻하게 감싸 주었다.
彼は泣いていた彼女を温かく包んであげた。
모피 목도리가 그녀의 목을 따뜻하게 감싸고 있었다.
毛皮のマフラーが彼女の首を暖かく包み込んでいた。
담요로 몸을 감싸고 누워 있다.
毛布で体を包んで横になっている。
국방색 담요로 감쌌어요.
国防色の毛布でくるまりました。
비린내를 막기 위해 랩으로 감쌌다.
生臭いにおいを防ぐために、ラップで包んだ。
밤공기가 싸늘하게 몸을 감싸다.
夜気がひんやりと体を包む。
우수의 그림자가 그녀를 감싸고 있었다.
憂愁の影が彼女を包んでいた。
와플을 구우면 온 집안이 좋은 향기로 감싸요.
ワッフルを焼くと家中がいい香りに包まれます。
어망이 물고기 떼를 감싸고 있다.
漁網が魚の群れを包み込んでいる。
그 차의 핸들은 가죽으로 감싸져 있어 고급스럽다.
その車のハンドルはレザーで包まれていて、高級感がある。
이사할 때 식기를 신문지로 감쌌어요.
引っ越しの時に食器を新聞紙で包みました。
바람에 나부끼는 옷이 그녀의 몸을 감싼다.
風になびく服が彼女の体を包み込む。
어둑어둑한 안개가 거리를 감싸고 있다.
薄暗い霧が街を包んでいる。
담요는 흐물흐물하고 몸을 감싸는 듯한 온기가 있다.
毛布はふにゃふにゃして、身体を包み込むような温もりがある。
담요가 부드럽게 몸을 감쌌다.
毛布が柔らかく身体を包み込んだ。
라이브 콘서트가 시작될 때 관객들의 환호성이 공연장을 감쌌다.
ライブコンサートの開始時、観客からの歓声が会場を包み込んだ。
사찰 경내에서는 기도의 정적이 찾아오는 사람들을 감싸고 있었다.
寺院の境内では、祈りの静寂が訪れる人たちを包み込んでいた。
아침 해가 마을을 감싸고 새로운 하루의 시작을 알렸다.
朝日が町を包み、新しい一日の始まりを告げた。
그녀는 항상 남을 탓하고 자신을 감싸려고 한다.
彼は失敗を他の人の行動の結果にせいにして、自分を責めない。
그녀는 홀어머니로서 사랑과 따뜻함으로 아이들을 감싸고 있다.
彼女は独り身の母として、愛と温かさで子供たちを包み込んでいる。
밤안개가 묘지를 감싸고 있습니다.
夜の霧が墓地を包み込んでいます。
아침 안개가 산들을 감싸고 있습니다.
朝霧が山々を包み込んでいます。
모피 재킷이 그의 몸을 따뜻하게 감싸고 있었다.
毛皮のジャケットが彼の体を暖かく包み込んでいた。
이불 속에서 전기담요를 감싸면 따끈따끈해진다.
布団の中で電気毛布にくるまっているとぽかぽかしてくる。
이불 속에서 전기담요를 감싸고 있으니까 후끈후끈해진다.
布団の中で電気毛布にくるまっているとぽかぽかしてくる。
그는 그녀에게 다가가 어깨를 감싸 안았다.
彼は彼女に近付いて肩を抱いた。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ