「静寂」は韓国語で「정적」という。
|
![]() |
・ | 정적을 깨다. |
静寂を破る。 | |
・ | 숲 속은 완전한 정적에 싸여 있었다. |
森の中は完全な静寂に包まれていた。 | |
・ | 심야의 거리는 정적에 휩싸여 아련하고 조용한 분위기가 감돌았다. |
深夜の街は静寂に包まれ、ほんのりとした静かな雰囲気が漂っていた。 | |
・ | 이른 아침의 공원은 아직 정적에 휩싸여 있었고, 새들의 지저귐이 기분 좋았다. |
早朝の公園はまだ静寂に包まれ、鳥のさえずりが心地よかった。 | |
・ | 산 정상에서 보는 일출은 정적과 아름다움이 공존하는 순간이었다. |
山の頂上で見る日の出は、静寂と美しさが共存している瞬間だった。 | |
・ | 정적의 사막에서 별빛이 놀라울 정도로 빛나고 있었다. |
静寂の砂漠で、星空が驚くほど輝いていた。 | |
・ | 폭풍이 지나가고 정적이 돌아왔을 때 자연의 강력함을 느꼈다. |
嵐が過ぎ去り、静寂が戻ってきたとき、自然の力強さを感じた。 | |
・ | 사찰 경내에서는 기도의 정적이 찾아오는 사람들을 감싸고 있었다. |
寺院の境内では、祈りの静寂が訪れる人たちを包み込んでいた。 | |
・ | 그녀의 한숨이 방에 정적을 가져왔다. |
彼女のため息が部屋に静寂をもたらした。 | |
・ | 밤의 정적에 귀를 기울이면 마음이 안정됩니다. |
夜の静寂に耳を澄ませると心が落ち着きます。 | |
・ | 열정적으로 문제를 해결하려고 했다. |
情熱的に問題を解決しようとした。 | |
・ | 열정적인 태도가 중요하다. |
情熱的な態度が重要だ。 | |
・ | 열정적인 팬들이 많다. |
情熱的なファンが多い。 | |
・ | 그는 열정적으로 프로젝트를 진행했다. |
彼は情熱的にプロジェクトを進めた。 | |
・ | 열정적으로 공부하는 모습이 보기 좋다. |
情熱的に勉強する姿が素晴らしい。 | |
・ | 그녀는 열정적인 가수다. |
彼女は情熱的な歌手だ。 | |
・ | 열정적으로 운동에 임한다. |
情熱的に運動に取り組む。 | |
・ | 그는 일에 매우 열정적이다. |
彼は仕事にとても情熱的だ。 | |
・ | 심기일전하여 긍정적으로 살기로 마음먹었다. |
心機一転、前向きに生きようと決めた。 | |
・ | 좌천됐지만 긍정적으로 새 일을 시작했다. |
左遷されたが、前向きに新しい仕事に取り組んでいる。 | |
시범(手本) > |
카센터(カーセンター) > |
엑스표(バツ印) > |
선(善) > |
과장하다(誇張する) > |
숙의(熟議) > |
월간(月刊) > |
가르마(髪の分け目) > |
괴문서(怪文書) > |
극장(劇場) > |
뒤꿈치(かかと) > |
금형(金型) > |
음성화(陰性化) > |
비법(秘法) > |
벚나무(桜木) > |
독학(独学) > |
박스(ボックス) > |
복무 기간(服務期間) > |
기준치(基準値) > |
등재(登載) > |
실망(失望) > |
메이크업(メーキャップ) > |
약재(薬剤) > |
터울(兄弟の歳の差) > |
결재(決裁) > |
유업(遺業) > |
시(詩) > |
손님(お客様) > |
모더니즘(モダニズム) > |
조각구름(ちぎれ雲) > |