【정적】の例文
<例文>
・
그가 감
정적
이 되자 나도 덩달아 감
정적
이 되었다.
彼が感情的になると、私もつられて感情的になった。
・
불안한 시기를 보내도 그는 긍
정적
인 자세를 유지하고 있어요.
不安な時期を過ごしても、彼は前向きな姿勢を維持しています。
・
새로운 도전을 긍
정적
으로 맞이하다.
新しい挑戦を前向きに迎える。
・
제는 감
정적
으로 크게 동요하지 않고 평온을 유지하는 편입니다.
僕は感情的に大きく動揺せず平常心を維持する方です。
・
천연자원이 부족한 나라에게 있어 자원을 안
정적
으로 확보하는 것은 경제 활동의 중요한 기반 중의 하나다.
天然資源に乏しい国にとって、資源を安定的に確保することは経済活動の大切な基盤の一つである。
・
그녀는 항암 치료를 받으면서도 긍
정적
으로 생활하고 있어요.
彼女は抗がん治療を受けながらも前向きに生活しています。
・
쓸데없는 걱정을 하기보다는 긍
정적
으로 생각합시다.
余計な心配をするよりも、ポジティブに考えましょう。
・
내 의견에 대해 그는 항상 부
정적
이었어요.
私の意見に対して彼は常に否定的でした。
・
그는 제 제안을 부
정적
으로 받아들였습니다.
私の提案を彼は否定的に受け止めました。
・
내 의견에 대해 그는 부
정적
이었어요.
私の意見に対して彼は否定的でした。
・
그는 뭐든 부
정적
으로 생각하는 경향이 있다.
彼は何でも否定的に考える傾向がある。
・
부
정적
으로 생각하기 쉬운 사람은 변화를 싫어하는 경향이 있다.
ネガティブに考えがちの方は、変化を嫌う傾向にある。
・
부
정적
인 감정을 마음에 담아두지 않는다.
否定的感情を心に入れない。
・
그는 나의 제안을 부
정적
으로 받아 들일 거예요.
彼は僕の提案を否定的に受け取るでしょう。
・
불경의 낭독은 마음의
정적
을 가져온다.
お経の朗読は心の静寂をもたらす。
・
그의 결
정적
인 플레이가 팀을 역전시켰습니다.
彼の決定的なプレーがチームを逆転させました。
・
오늘 그녀한테 결
정적
인 실수를 했어.
今日、彼女に決定的な失態をさらした。
・
호의적인 태도는 긍
정적
인 분위기를 확산시킵니다.
好意的な態度はポジティブな雰囲気を広めます。
・
괘종시계 소리가 아침의
정적
을 깨뜨립니다.
掛時計の音が朝の静寂を破ります。
・
그 조직은 재
정적
인 문제로 인해 해산되었습니다.
その組織は財政的な問題により解散しました。
・
긴장에서 오는 불안을 없애기 위해 긍
정적
인 생각을 한다.
緊張からくる不安を取り除くために前向きな考え方をする。
・
긍
정적
인 감정을 담고 있는 말을 사용하면 긍
정적
인 일이 생긴다.
肯定的な感情をもっている言葉を使うと、肯定的なことが起こる。
・
결
정적
인 잘못이 있으면 투표권을 박탈당할 수도 있다.
決定的な過ちがあれば、投票権を剥奪されるかもしれない。
・
그는 항상 긍
정적
인 태도를 가지고 있다.
彼は常にポジティブな態度を持っている。
・
그는 열
정적
인 음악 애호가다.
彼は情熱的な音楽愛好家だ。
・
하여간 우리는 긍
정적
으로 생각할 필요가 있습니다.
いずれにせよ、私たちは前向きに考える必要があります。
・
그는 항상 긍
정적
인 태도를 가지고 있다.
彼は常にポジティブな態度を持っている。
・
매사에 늘 긍
정적
이에요.
何事にもいつも前向きです。
・
긍
정적
인 사람은 사람을 많이 만난다.
前向きな人は人にたくさん会う。
・
그래도 긍
정적
인 성격 탓에 크게 신경 쓰진 않았다.
だが肯定的な性格のお陰で大きく気を遣う事は無かった。
・
많은 관점이 긍
정적
으로 바뀌었습니다.
たくさんの観点が肯定的に変わりました。
・
긍
정적
인 감정을 가진 말을 사용하면 긍
정적
인 일이 생긴다.
肯定的な感情をもっている言葉を使うと、肯定的なことが起こる。
・
미래를 호기심과 긍
정적
인 시각으로 바라보자.
未来を好奇心と肯定的な視覚で眺めよう。
・
진정한 감사는 긍
정적
인 마음에서 나오는 것입니다.
真の感謝は、前向きな心から生まれるものです。
・
사람들에게 긍
정적
에너지를 주는 좋은 배우가 되고 싶어요.
人に前向きなエナジーを与える良い俳優になりたいです。
・
그는 누구보다 밝고 긍
정적
이며 행복한 사람입니다.
彼は誰より明るく、肯定的で幸せな人です。
・
나는 언제나 긍
정적
인 생각을 하려고 노력한다.
僕はいつも前向きに考えようと努める。
・
긍
정적
으로 검토하다.
前向きに検討する。
・
감
정적
인 상대와 논리적인 대화가 불가능하다.
感情的な相手と論理的会話が出来ない。
・
태양광 발전은 에너지의 안
정적
공급에 공헌한다.
太陽光発電はエネルギーの安定供給に貢献する。
・
벌판에는
정적
과 평화가 감돌고 있다.
野原には静寂と平和が漂っている。
・
그 제안의 이면에는 재
정적
인 리스크가 있다.
その提案の裏には財政的なリスクがある。
・
역풍에도 불구하고 그는 긍
정적
인 태도를 유지하고 있습니다.
逆風にもかかわらず、彼は希望を持ち続けます。
・
농업의 진보는 식량의 안
정적
공급을 실현합니다.
農業の進歩は食料の安定供給を実現します。
・
신사 경내에서는
정적
이 유지되고 있습니다.
神社の境内では静寂が保たれています。
・
관료들이 재
정적
자 감축책을 제안하고 있습니다.
官僚が財政赤字削減を提案しています。
・
자존감 향상은 긍
정적
인 목표 설정의 일부입니다.
自尊心の向上はポジティブな目標設定の一部です。
・
그 나라의 외교 정책은 안
정적
인 관계를 유지하고 있다.
その国の外交政策は安定した関係を維持している。
・
그녀는 그 범인의 결
정적
인 목격자였다.
彼女はその犯人の決定的な目撃者だった。
・
사건에 대한 결
정적
인 단서를 찾아냈다.
事件についての決定的な手掛かりを探し出した。
1
2
3
4
5
(
1
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ