【정적】の例文_2
<例文>
・
원자력 발전은 안
정적
인 전력 공급을 뒷받침하는 중요한 에너지원입니다.
原子力発電は、安定した電力供給を支える重要なエネルギー源です。
・
희토류의 안
정적
공급이 세계 경제의 지속 가능성을 뒷받침하고 있습니다.
レアアースの安定供給が、世界経済の持続可能性を支えています。
・
희토류의 안
정적
공급이 국제적으로 중요한 과제가 되고 있습니다.
レアアースの安定供給が、国際的に重要な課題となっています。
・
희귀 금속의 안
정적
공급은 국제적인 과제가 되고 있습니다.
レアメタルの安定供給は、国際的な課題となっています。
・
그들의 연구는 지역 사회에 긍
정적
인 영향을 주고 있습니다.
彼らの研究は地域社会にポジティブな影響を与えています。
・
그녀의 문체는 시적이고 서
정적
입니다.
彼女の文体は、詩的で叙情的です。
・
반항기를 맞은 아이에게는 부모가 감
정적
으로 대하지 않고 대하는 것이 중요합니다.
反抗期を迎えた子どもには、親が感情的にならずに接することが重要です。
・
원화 강세가 한국 경제에 미치는 부
정적
인 영향이 우려되고 있습니다.
ウォン高が韓国経済に与える負の影響が懸念されています。
・
그녀는 심야의
정적
속에서 시를 짓는다.
彼女は深夜の静寂の中で詩を作る。
・
그녀의 산문은 섬세하고 감
정적
이다.
彼女の散文は繊細で感情的だ。
・
친권을 둘러싼 다툼은 감
정적
갈등을 일으킬 때가 많다.
親権をめぐる争いは、感情的な対立を引き起こすことが多い。
・
정적
을 제거하기 위해 킬러를 고용했다.
政敵を排除するためにキラーを雇った。
・
뇌리에 떠오르는 미래의 희망이 긍
정적
인 마음을 키운다.
脳裏に浮かぶ未来の希望が、前向きな気持ちを育む。
・
그녀는 슬픔을 딛고 긍
정적
으로 변했다.
彼女は悲しみを乗り越えて、前向きになった。
・
파경을 딛고 그녀는 긍
정적
으로 변했습니다.
破局を乗り越えて、彼女は前向きになりました。
・
그 제안의 이면에는 재
정적
인 리스크가 있다.
その提案の裏には財政的なリスクがある。
・
황야의
정적
에 휩싸여 마음이 가라앉다.
荒野の静寂に包まれて心が落ち着く。
・
격발하는 소리가
정적
을 깨뜨린다.
撃発する音が静寂を破る。
・
호수 주위에는
정적
이 감돌고 있었다.
湖の周りには静寂が漂っていた。
・
벨 소리가
정적
속에 울렸다.
ベルの音が静寂の中に響いた。
・
벨 소리가 밤의
정적
을 깨뜨렸다.
ベルの音が夜の静寂を破った。
・
벨 소리가
정적
을 깨뜨렸다.
ベルの音が静寂を破った。
・
종소리가
정적
을 깨뜨렸다.
鐘の音が静寂を破った。
・
빗소리가 심야의
정적
을 깨뜨렸다.
雨の音が深夜の静寂を破った。
・
발자국 소리가 밤의
정적
을 깨뜨렸다.
足音が夜の静寂を破った。
・
야채를 계획적으로 생산해 안
정적
인 공급을 꾀하는 것이 매우 중요합니다.
野菜を計画的に生産し、安定的供給を図ることはとても重要です。
・
비관론을 참고하되 긍
정적
으로 나아간다.
悲観論を参考にするが、前向きに進む。
・
군화 소리가
정적
을 깼다.
軍靴の音が静寂を破った。
・
정설이란, 일반적으로 인정되어 확
정적
인 것으로 받아 들여지는 설을 말한다.
定説とは、一般に認められ、確定的であるとされている説をいう。
・
그는 후유증을 안고 있으면서도 긍
정적
으로 살고 있다.
彼は後遺症を抱えながらも前向きに生きている。
・
그는 항상 긍
정적
인 태도를 가지고 있다.
彼は常にポジティブな態度を持っている。
・
매사에 늘 긍
정적
이에요.
何事にもいつも前向きです。
・
긍
정적
인 사람은 사람을 많이 만난다.
前向きな人は人にたくさん会う。
・
그래도 긍
정적
인 성격 탓에 크게 신경 쓰진 않았다.
だが肯定的な性格のお陰で大きく気を遣う事は無かった。
・
많은 관점이 긍
정적
으로 바뀌었습니다.
たくさんの観点が肯定的に変わりました。
・
긍
정적
인 감정을 가진 말을 사용하면 긍
정적
인 일이 생긴다.
肯定的な感情をもっている言葉を使うと、肯定的なことが起こる。
・
미래를 호기심과 긍
정적
인 시각으로 바라보자.
未来を好奇心と肯定的な視覚で眺めよう。
・
진정한 감사는 긍
정적
인 마음에서 나오는 것입니다.
真の感謝は、前向きな心から生まれるものです。
・
사람들에게 긍
정적
에너지를 주는 좋은 배우가 되고 싶어요.
人に前向きなエナジーを与える良い俳優になりたいです。
・
그는 누구보다 밝고 긍
정적
이며 행복한 사람입니다.
彼は誰より明るく、肯定的で幸せな人です。
・
나는 언제나 긍
정적
인 생각을 하려고 노력한다.
僕はいつも前向きに考えようと努める。
・
긍
정적
으로 검토하다.
前向きに検討する。
・
긍
정적
이고 유쾌한 마음이 아픈 몸을 건강하게 만듭니다.
肯定的で愉快な心が、痛い体を健康にさせます。
・
유치한 사람의 특징은 성질이 급해서 감
정적
이기 쉽다.
幼稚な人の特徴は、短気な性格で感情的になりやすい。
・
쓸데없는 걱정을 하기보다는 긍
정적
으로 생각합시다.
余計な心配をするよりも、ポジティブに考えましょう。
・
생선살의 신선함이 맛의 결
정적
인 요소입니다.
この魚の身は新鮮さを保つために特別な方法で仕入れられています。
・
부하는 쾌활하고 긍
정적
인 성격의 소유자예요.
部下は快活で前向きな性格の持ち主です。
・
그는
정적
을 깨뜨리는 고함을 질렀다.
彼は静寂を打ち破る叫び声を上げた。
・
무거운 발자국 소리가 복도를 지나
정적
을 깨뜨렸다.
重い足音が廊下を通り過ぎ、静寂をつぶした。
・
그는 항상 긍
정적
인 태도를 가지고 있다.
彼は常にポジティブな態度を持っている。
1
2
3
4
5
6
7
(
2
/7)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ