【정적】の例文_3
<例文>
・
그는 열
정적
인 음악 애호가다.
彼は情熱的な音楽愛好家だ。
・
그녀의 에너지의 원천은 긍
정적
인 사고입니다.
彼女のエネルギーの源はポジティブな思考です。
・
그녀는 불감증 치료에 긍
정적
이다.
彼女は不感症の治療に前向きだ。
・
그녀의 긍
정적
인 사고방식이 젊어 보이는 이유다.
彼女のポジティブな考え方が若く見える理由だ。
・
좋은 생각은 뇌의 앞쪽에 자리한 전두엽을 긍
정적
으로 자극한다.
良い考えは脳の前方に位置する前頭葉を肯定的に刺激する。
・
내년에 이어 내후년까지 한국 경제는 안
정적
인 성장을 지속할 것이다.
来年に続いて再来年まで韓国経済は安定的な成長を持続するだろう。
・
호통치는 사람은 감
정적
인 사람인 경우가 많다.
怒鳴る人というのは感情的な人であることが多い。
・
호통치는 사람은 감
정적
인 사람이다.
怒鳴る人というのは感情的な人である。
・
증인이 증언한 것이 결
정적
이었다.
証人が証言したことが決定的だった。
・
증인의 증언이 결
정적
이었어요.
証人の証言が決定的でした。
・
초저녁 숲이
정적
에 휩싸였다.
夕暮れの森が静寂に包まれた。
・
날갯짓이
정적
을 깨뜨린다.
羽ばたきが静寂を破る。
・
이 브랜드의 옷은 온라인 스토어에서 한
정적
으로 출시됩니다.
このブランドの服は、オンラインストアで限定的に発売されます。
・
자원을 안
정적
으로 확보하는 것은 경제 활동의 중요한 기반 중의 하나다.
資源を安定的に確保することは経済活動の大切な基盤の一つである。
・
그 물증이 결
정적
인 증거가 되었습니다.
その物証が決定的な証拠となりました。
・
여왕벌은 평생 동안 안
정적
인 행동 패턴을 보여줍니다.
女王蜂は生涯を通じて安定した行動パターンを示します。
・
이 트럭은 짐을 싣고도 승차감이 안
정적
이다.
このトラックは荷物を積んでも乗り心地が安定している。
・
사면초가 상황에서도 긍
정적
으로 생각하는 것이 중요하다.
四面楚歌の状況でも前向きに考えることが重要だ。
・
부
정적
인 말을 쓰지 않기로 작심했다.
ネガティブな言葉を使わないことを決心した。
・
삶의 여유를 갖고 상대방의 긍
정적
인 면을 보세요.
人生の余裕をもって相手の肯定的な面を見てください。
・
전력의 안
정적
공급이 경제 성장에 기여합니다.
電力の安定供給が経済成長に寄与します。
・
발전소가 전력의 안
정적
공급에 힘쓰고 있습니다.
発電所が電力の安定供給に努めています。
・
지역 경제에 긍
정적
인 영향을 미치는 발전소 건설도 있습니다.
地元の経済にプラスの影響を与える発電所の建設もあります。
・
감
정적
인 반응이 오해를 자초할 수 있다.
感情的な反応が誤解を自ら招くことがある。
・
이 프로젝트에는 대담하고 긍
정적
인 발상이 필요하다.
このプロジェクトには、大胆で前向きな発想が必要だ。
・
여성에 대한 부
정적
인 선입견 중 하나가 ‘여자는 수다스럽다’는 것이다.
女性に対する否定的な先入観のうちの一つが「女性はおしゃべり」だというのだ。
・
부엉이가
정적
속에서 날갯짓을 한다.
ミミズクが静寂の中で羽ばたく。
・
기러기가 모여드는 호수는
정적
에 휩싸인다.
雁が集まる湖は静寂に包まれる。
・
그의 캐릭터는 열
정적
이고 감정이 풍부하다.
彼のキャラクターは情熱的で感情豊かだ。
・
논밭 주위에는 시골의
정적
이 감돌고 있습니다.
田畑の周囲には田舎の静寂が漂っています。
・
밭농사는 농산물의 안
정적
공급에 공헌합니다.
畑作は農産物の安定供給に貢献します。
・
재
정적
인 문제로 기각되어 연구 프로젝트는 백지화되었다.
財政的な問題で却下され、研究プロジェクトは白紙に戻された。
・
그의 인생은 기구하지만, 그래도 그는 긍
정적
으로 나아가고 있어요.
彼の人生は数奇だが、それでも彼は前向きに進んでいます。
・
엔저는 일본의 경제 성장에 긍
정적
인 영향을 미쳤습니다.
円安は日本の経済成長にプラスの影響を与えました。
・
그가 감
정적
이 되자 나도 덩달아 감
정적
이 되었다.
彼が感情的になると、私もつられて感情的になった。
・
불안한 시기를 보내도 그는 긍
정적
인 자세를 유지하고 있어요.
不安な時期を過ごしても、彼は前向きな姿勢を維持しています。
・
새로운 도전을 긍
정적
으로 맞이하다.
新しい挑戦を前向きに迎える。
・
제는 감
정적
으로 크게 동요하지 않고 평온을 유지하는 편입니다.
僕は感情的に大きく動揺せず平常心を維持する方です。
・
그녀는 항암 치료를 받으면서도 긍
정적
으로 생활하고 있어요.
彼女は抗がん治療を受けながらも前向きに生活しています。
・
내 의견에 대해 그는 항상 부
정적
이었어요.
私の意見に対して彼は常に否定的でした。
・
그는 제 제안을 부
정적
으로 받아들였습니다.
私の提案を彼は否定的に受け止めました。
・
내 의견에 대해 그는 부
정적
이었어요.
私の意見に対して彼は否定的でした。
・
그는 뭐든 부
정적
으로 생각하는 경향이 있다.
彼は何でも否定的に考える傾向がある。
・
부
정적
으로 생각하기 쉬운 사람은 변화를 싫어하는 경향이 있다.
ネガティブに考えがちの方は、変化を嫌う傾向にある。
・
부
정적
인 감정을 마음에 담아두지 않는다.
否定的感情を心に入れない。
・
그는 나의 제안을 부
정적
으로 받아 들일 거예요.
彼は僕の提案を否定的に受け取るでしょう。
・
불경의 낭독은 마음의
정적
을 가져온다.
お経の朗読は心の静寂をもたらす。
・
그의 결
정적
인 플레이가 팀을 역전시켰습니다.
彼の決定的なプレーがチームを逆転させました。
・
오늘 그녀한테 결
정적
인 실수를 했어.
今日、彼女に決定的な失態をさらした。
・
호의적인 태도는 긍
정적
인 분위기를 확산시킵니다.
好意的な態度はポジティブな雰囲気を広めます。
1
2
3
4
5
6
7
(
3
/7)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ