【정적】の例文_6
<例文>
・
그 나라의 외교 정책은 안
정적
인 관계를 유지하고 있다.
その国の外交政策は安定した関係を維持している。
・
그녀는 그 범인의 결
정적
인 목격자였다.
彼女はその犯人の決定的な目撃者だった。
・
그의 언행은 감
정적
이었다.
彼の言動は感情的だった。
・
양국 간 국방 및 안보협력 강화는 역내 안보에도 긍
정적
으로 기여할 것이다.
両国間の国防と安保協力の強化は、地域の安保にも肯定的に貢献するだろう。
・
빚을 갚는 것은 재
정적
인 의무를 이행하는 것입니다.
借金を返済することは、財政的な義務を履行することです。
・
나는 부드럽고 서
정적
인 목소리를 가진 가수를 좋아합니다.
私は柔らかく叙情的な声をもった歌手が好きです。
・
밤의
정적
에 귀를 기울이면 마음이 안정됩니다.
夜の静寂に耳を澄ませると心が落ち着きます。
・
그녀의 한숨이 방에
정적
을 가져왔다.
彼女のため息が部屋に静寂をもたらした。
・
사찰 경내에서는 기도의
정적
이 찾아오는 사람들을 감싸고 있었다.
寺院の境内では、祈りの静寂が訪れる人たちを包み込んでいた。
・
폭풍이 지나가고
정적
이 돌아왔을 때 자연의 강력함을 느꼈다.
嵐が過ぎ去り、静寂が戻ってきたとき、自然の力強さを感じた。
・
정적
의 사막에서 별빛이 놀라울 정도로 빛나고 있었다.
静寂の砂漠で、星空が驚くほど輝いていた。
・
산 정상에서 보는 일출은
정적
과 아름다움이 공존하는 순간이었다.
山の頂上で見る日の出は、静寂と美しさが共存している瞬間だった。
・
이른 아침의 공원은 아직
정적
에 휩싸여 있었고, 새들의 지저귐이 기분 좋았다.
早朝の公園はまだ静寂に包まれ、鳥のさえずりが心地よかった。
・
심야의 거리는
정적
에 휩싸여 아련하고 조용한 분위기가 감돌았다.
深夜の街は静寂に包まれ、ほんのりとした静かな雰囲気が漂っていた。
・
숲 속은 완전한
정적
에 싸여 있었다.
森の中は完全な静寂に包まれていた。
・
정적
을 깨다.
静寂を破る。
・
그의 목표는 안
정적
인 수입을 확보하는 것입니다.
彼の目標は安定した収入を確保することです。
・
그의 비관주의는 그의 주변 사람들에게도 부
정적
인 영향을 주고 있는 것 같다.
彼の悲観主義は、彼の周囲の人々にもネガティブな影響を与えているようだ。
・
다른 사람의 부
정적
인 의견에 영향을 받아 그는 비관적이 되었다.
他の人の否定的な意見に影響され、彼は悲観的になった。
・
도마 표면이 평평하고 안
정적
입니다.
まな板の表面が平らで安定しています。
・
그는 그녀의 발언에 대해 감
정적
인 반박을 했다.
彼は彼女の発言に対して感情的な反論をした。
・
그의 큰 소리가
정적
을 깨뜨렸어요.
彼の大声が静寂を壊しました。
・
이 앱은 사용자들로부터 긍
정적
인 평가를 받고 있습니다.
このアプリはユーザーから肯定的な評価を受けています。
・
그 비평은 그 연주회 음악의 감
정적
인 깊이를 칭찬하고 있습니다.
その批評は、その演奏会の音楽の感情的な深さを賞賛しています。
・
그 비평은 그 소설의 스토리 라인에 대한 부
정적
인 의견을 말하고 있습니다.
その批評は、その小説のストーリーラインについての否定的な意見を述べています。
・
이 태양광 발전 시스템은 전력 출력이 안
정적
입니다.
この太陽光発電システムは電力の出力が安定しています。
・
이 발전기의 출력은 안
정적
입니다.
この発電機の出力は安定しています。
・
정신력이 강한 사람은 언제나 긍
정적
이다.
精神力が強い人は常に前向きです。
・
호숫가의 풍경은
정적
과 평온함이 감돈다.
湖畔の風景は、静寂と穏やかさが漂う。
・
인공위성은 지구 주위를 안
정적
인 궤도로 회전하고 있습니다.
人工衛星は地球の周りを安定した軌道で回転しています。
・
열차는 안
정적
인 궤도를 나아가고 있습니다.
列車は安定した軌道を進んでいます。
・
보리는 식량의 안
정적
공급에 중요한 역할을 하고 있습니다.
麦は食糧の安定供給に重要な役割を果たしています。
・
이 생각은 일장일단이지만, 저는 그 긍
정적
인 측면에 주목하고 있습니다.
この考え方は一長一短ですが、私はそのポジティブな側面に注目しています。
・
영사관은 국민의 법적·행
정적
인 지원을 제공합니다.
領事館は国民の法的・行政的な支援を提供します。
・
긍
정적
인 태도를 유지하는 것은 장수하기 위한 비결입니다.
ポジティブな態度を保つことは長生きするための秘訣です。
・
호주에서는 작황을 좌우하는 물의 안
정적
인 공급이 국가적 관심 사항이 되고 있다.
豪州では、作況を左右する水の安定供給が国家的関心事項となっている。
・
실명한 그는 강한 의지와 긍
정적
인 태도로 새로운 도전에 맞서고 있습니다.
失明した彼は、強い意志とポジティブな態度で新しい挑戦に立ち向かっています。
・
실명한 그는 친구나 가족의 지원을 받아 긍
정적
으로 살고 있습니다.
失明した彼は、友人や家族の支援を受けて前向きに生きています。
・
임산부는 안
정적
인 수면을 확보하는 것이 태아의 발육에 좋은 영향을 줍니다.
妊婦は安定した睡眠を確保することが胎児の発育に良い影響を与えます。
・
그녀는 장난스럽게 보이지만 실제로는 열
정적
인 사람이에요.
彼女はチャラに見えるが、実際は情熱的な人間です。
・
숲 속에는
정적
인 분위기가 감돌았다.
森の中には静寂な雰囲気が漂っていた。
・
방책의 실시에는 재
정적
인 지원이 필요합니다.
方策の実施には財政的な支援が必要です。
・
백 살까지 사는 비결은 건강한 라이프 스타일과 긍
정적
인 마음을 갖는 방법입니다.
100歳まで生きる秘訣は、健康的なライフスタイルとポジティブな心の持ち方です。
・
그녀의 기질은 열
정적
이고, 자신의 신념에 열심히 임한다.
彼女の気質は情熱的で、自分の信念に熱心に取り組む。
・
그녀의 성품은 열
정적
이며 항상 목표를 향해 노력한다.
彼女の気性は情熱的で、常に目標に向かって努力する。
・
그의 행실은 사회에 긍
정적
인 영향을 주고 있다.
彼の行いは社会にポジティブな影響を与えている。
・
그는 과거의 행동을 참회하고 미래를 향해 긍
정적
인 변화를 원한다.
彼は過去の行動を悔い、未来に向けて前向きな変化を望んでいる。
・
원자로의 냉각 시스템은 과열을 방지하고 안
정적
인 운전을 유지합니다.
原子炉の冷却システムは過熱を防ぎ、安定した運転を維持します。
・
그 논의는 점차 격앙되어 쌍방이 감
정적
으로 되었습니다.
その議論は次第に激昂し、双方が感情的になりました。
・
농업은 식량의 안
정적
공급과 식량 안전 보장에 필수적입니다.
農業は、食料の安定供給や食料安全保障に不可欠です。
1
2
3
4
5
6
7
8
(
6
/8)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ