「裏広告」は韓国語で「뒷광고」という。뒷광고 = 뒤(裏)+ㅅ(사이시옷)광고+(広告)。 내돈내산は、「내 돈 주고 내가 산 것」の略で、「私のお金で私が買った物」の意味で、YOUTUBEでスポンサーや広告ではなく、自分が好きで買ったことで、正直な個人の意見であることをアピールする時によく使う。협찬(スポンサー)や광고(広告)だったにもかかわらず、내돈내산のふりをすることを「뒷광고(裏広告)」という。2020年YOUTUBEの裏広告は大きな社会問題になった。
|
「裏広告」は韓国語で「뒷광고」という。뒷광고 = 뒤(裏)+ㅅ(사이시옷)광고+(広告)。 내돈내산は、「내 돈 주고 내가 산 것」の略で、「私のお金で私が買った物」の意味で、YOUTUBEでスポンサーや広告ではなく、自分が好きで買ったことで、正直な個人の意見であることをアピールする時によく使う。협찬(スポンサー)や광고(広告)だったにもかかわらず、내돈내산のふりをすることを「뒷광고(裏広告)」という。2020年YOUTUBEの裏広告は大きな社会問題になった。
|
설정샷(設定ショット) > |
몰카(隠しカメラ) > |
먹방(グルメ番組) > |
토페인(トペイン) > |
신몰남(神に選ばれし男) > |
뻐꾸기 엄마(仕事で子供を他人に預け.. > |
반수생(仮面浪人) > |
뒷광고(裏広告) > |
혼술(一人で飲むお酒) > |
몰카족(盗撮族) > |
수저 계급론(スプーン階級論) > |
대인배(心が広く寛大な人) > |
찐텐(本当のテンション) > |
갤러리맨(ギャラリーマン) > |
스시녀(日本人女性の俗称) > |
영어 난민(英語難民) > |
코리아구스(コリアグース) > |
품절녀(魅力のある既婚女性) > |
행쇼(お幸せに) > |
어깨깡패(体格の良い男性) > |
단짠단짠(甘いものと塩辛いものを繰り.. > |
고나리질(過度に介入する行為) > |
국뽕(盲目的な愛国主義者) > |
쿡방(料理番組) > |
로하스족(ロハス族) > |
올킬(席巻) > |
돈맥경화(お金がよく回らない) > |
요리돌(料理するアイドル) > |
엄친딸(お母さんの友達の娘) > |
사기캐(詐欺キャラ) > |