아(ア)は「あ~」、몰랑(モルラン)は、「知らない」を意味する'모르다(モルダ)'が原形で、いわゆるタメぐちにあたるパンマルの몰라(モルラ)に、可愛げのある口調でㅇ(ン)をつけている、と考えられる。直訳すると「あ~知らない」、「あ~知らん」となり、本来は知っているのにも関わらず、とぼける様子を表している。
2015年に韓国で流行した中東呼吸器症候群(MERS、メルス)に対する初期対応がずさんだったことから、そのことを批判する意味を込めていった言葉である。 |
![]() |
아(ア)は「あ~」、몰랑(モルラン)は、「知らない」を意味する'모르다(モルダ)'が原形で、いわゆるタメぐちにあたるパンマルの몰라(モルラ)に、可愛げのある口調でㅇ(ン)をつけている、と考えられる。直訳すると「あ~知らない」、「あ~知らん」となり、本来は知っているのにも関わらず、とぼける様子を表している。
2015年に韓国で流行した中東呼吸器症候群(MERS、メルス)に対する初期対応がずさんだったことから、そのことを批判する意味を込めていった言葉である。 |
수저 계급론(スプーン階級論) > |
깐부(同盟) > |
여풍당당(女風堂々) > |
셀기꾼(セルカ詐欺師) > |
저질 댄스(いやらしいダンス) > |
노쇼(予約して現れないこと) > |
5G(ファイブジー) > |