「だんだん好感がなくなる」は韓国語で「갈비」という。カルビ(갈비)とは、本来、肉の部位の名称であるカルビのことだが、갈수록(カルスロク、だんだん)+ 비호감(ビホガン、非好感)」の略語でもある。「だんだん好感がなくなる」という意味。
|
「だんだん好感がなくなる」は韓国語で「갈비」という。カルビ(갈비)とは、本来、肉の部位の名称であるカルビのことだが、갈수록(カルスロク、だんだん)+ 비호감(ビホガン、非好感)」の略語でもある。「だんだん好感がなくなる」という意味。
|
・ | 돼지갈비에 매콤달콤한 양념을 뿌려 맛있게 즐겼습니다. |
豚カルビに甘辛いたれをかけて、美味しく楽しみました。 | |
・ | 돼지갈비를 먹다 보면 나도 모르게 리필하고 싶어져요. |
豚カルビを食べていると、ついついおかわりしたくなります。 | |
・ | 갓 구운 돼지갈비를 그대로 먹는 것이 가장 맛있습니다. |
焼きたての豚カルビをそのまま食べるのが一番美味しいです。 | |
・ | 돼지갈비 양념이 잘 배어 진한 맛을 즐길 수 있습니다. |
豚カルビのたれがしっかり染み込んで、濃厚な味わいが楽しめます。 | |
・ | 어젯밤에 돼지갈비를 구워서 온 가족이 다 같이 먹었어요. |
昨日の夜、豚カルビを焼いて、家族みんなで食べました。 | |
・ | 돼지갈비를 구우면 비계가 녹아서 아주 육즙이 많아져요. |
豚カルビを焼くと、脂身が溶けてとてもジューシーになります。 | |
・ | 돼지 갈비는 맥주와 잘 어울리기 때문에 저녁 반주를 곁들이기에 딱 좋습니다. |
豚カルビは、ビールとよく合うので、晩酌のお供にぴったりです。 | |
・ | 돼지갈비를 구우면 고소한 냄새가 퍼져 식욕을 자극합니다. |
豚カルビを焼くと、香ばしい匂いが広がって食欲を刺激します。 | |
・ | 가게에서 먹은 돼지갈비가 부드럽고 너무 맛있었어요. |
お店で食べた豚カルビが、柔らかくてとても美味しかったです。 | |
・ | 돼지갈비를 상추에 싸서 먹으면 더욱 맛있어집니다. |
豚カルビをサンチュで包んで食べると、さらに美味しくなります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
떡갈비(トッカルビ) | トッカルビ |
소갈비(ソガルビ) | 牛カルビ |
갈비탕(カルビタン) | カルビタン |
갈비뼈(カルビッピョ) | 肋骨、あばら骨 |
닭갈비(タッカルビ) | タッカルビ |
양념갈비(ヤンニョムカルビ) | 味付けカルビ、ヤンニョムカルビ |
LA갈비(エルエイガルビ) | LAカルビ |
돼지갈비(テジガルビ) | 豚カルビ |
돼지갈비찜(テジガルビッチム) | 豚カルビ蒸し、テジカルビ蒸し |
발연기(大根役者) > |
인상녀(印象女) > |
카공족(カフェで勉強する人たち) > |
하이파이브(ハイタッチ) > |
빚투(借金で投資) > |
끝판왕(最高のレベルに到達した人) > |
놀토(休む土曜日) > |
밀당(恋の駆け引き) > |
핵인싸(ものすごく親しみやすい人気者.. > |
여사친(女友達) > |
요리돌(料理するアイドル) > |
맘카페(子育てのママ同士のネットの情.. > |
갑질(パワハラ) > |
띵작(名作) > |
대박(大当たり) > |
앵그리 맘(アングリーママ) > |
불멍(焚火を眺めながらぼっとすること.. > |
열폭(劣等感爆発) > |
쉐어슈머(シェオシュモ) > |
졸년월일(亡くなった年日月) > |
코리아구스(コリアグース) > |
방부제 미모(年を取っても変わらぬ美.. > |
낚이다(釣られる) > |
청순녀(清純派女性) > |
솔로부대(ソロ部隊) > |
몰빵(すべてを賭ける) > |
낑깡족(キンカン族) > |
빤끈녀(パンクンニョ) > |
고뤠(そう) > |
금사빠(すぐ恋に落ちる人) > |