「憂愁」は韓国語で「우수」という。
|
![]() |
・ | 우수에 차다. |
憂愁に満ちる。 | |
・ | 우수에 젖다. |
憂愁に暮れる。 | |
・ | 우수에 잠기다. |
憂愁に暮れる。 | |
・ | 그의 얼굴에는 우수가 서려 있었다. |
彼の顔には憂愁が漂っていた。 | |
・ | 우수에 찬 표정을 짓고 있었다. |
憂愁に満ちた表情をしていた。 | |
・ | 우수의 그림자가 그녀를 감싸고 있었다. |
憂愁の影が彼女を包んでいた。 | |
・ | 우수에 찬 듯 눈망울이 착하고 여리다. |
優秀さに満ちた瞳は優しく弱々しい。 | |
・ | 그녀는 우수에 잠겨 있었다. |
彼女は憂愁に沈んでいた。 | |
・ | 그녀의 목소리에는 우수가 담겨 있었다. |
彼女の声には憂愁が含まれていた。 | |
・ | 영수의 표정은 어린애답지 않게 우수가 어려 있었다. |
ヨンスの表情は幼い子供に見えないほどい憂いに包まれていた。 | |
・ | 그의 말에 우수가 느껴졌다. |
彼の言葉に憂愁が感じられた。 | |
・ | 우수의 빛이 그의 눈동자에 깃들어 있었다. |
憂愁の色が彼の瞳に宿っていた。 | |
・ | 그의 미소에는 우수가 숨겨져 있었다. |
彼の微笑みには憂愁が隠されていた。 | |
・ | 그의 노래에는 우수가 배어 있었다. |
彼の歌には憂愁が滲んでいた。 | |
・ | 그녀의 목소리에는 우수가 깃들어 있었다. |
彼女の声には憂愁が宿っていた。 | |
・ | 우수의 그림자가 그의 마음에 드리워져 있었다. |
憂愁の影が彼の心に差し込んでいた。 | |
・ | 우수가 그의 표정에 나타나 있었다. |
憂愁が彼の表情に現れていた。 | |
・ | 우수가 그의 마음을 무겁게 하고 있었다. |
憂愁が彼の心を重くしていた。 | |
・ | 그의 말에는 우수가 담겨 있었다. |
彼の言葉には憂愁が含まれていた。 | |
・ | 우수가 그의 마음을 갉아먹고 있었다. |
憂愁が彼の心を蝕んでいた。 |
이치(理致) > |
봉선화(鳳仙花) > |
벼슬(官職) > |
과일(果物) > |
투숙객(宿泊客) > |
답례품(返礼の品) > |
뱅글뱅글(くるくる) > |
비명(悲鳴) > |
경련(けいれん) > |
푯말(標札) > |
장막(とばり) > |
단역(端役) > |
빈민가(貧民街) > |
고향집(郷家) > |
천덕꾸러기(除け者) > |
가전(家電) > |
지연(地縁) > |
상공업(商工業) > |
생각(考え) > |
게으름(怠惰) > |
루머(噂) > |
환율(為替レート) > |
관념(観念) > |
무기 화학(無機化学) > |
나머지(残り) > |
협찬금(協賛金) > |
취득(取得) > |
풍화(風化) > |
기러기(雁) > |
핵심(核心) > |