「拍手を送る」は韓国語で「박수를 보내다」という。박수를 치다ともいう。
|
![]() |
・ | 열심히 공부하는 아들에게 박수를 보낸다. |
一生懸命勉強する息子に拍手を送る。 | |
・ | 커튼이 완전히 닫히고도 많은 관객이 남아 박수를 보냈다. |
カーテンが完全に閉じられても、多くの観客が残って拍手を送った。 | |
・ | 콘서트 피날레에서 관객이 기립박수를 보냈습니다. |
コンサートのフィナーレで観客がスタンディングオベーションを送りました。 | |
・ | 그의 노고에 공을 돌리기 위해 모두가 박수를 보냈다. |
彼の努力に花を持たせるために、みんなで拍手を送った。 | |
・ | 그의 성공을 축하하며 모두가 뜨거운 박수를 보냈다. |
彼の成功を祝って、皆が温かい拍手を送った。 | |
・ | 용기를 내서 발표한 그녀에게 모두가 뜨거운 박수를 보냈다. |
勇気を出して発表した彼女に、みんなが温かい拍手をした。 | |
・ | 마지막 경기를 마친 선수에게 관객들은 뜨거운 박수를 보냈다. |
最後の試合を終えた選手に、観客は温かい拍手を贈った。 | |
・ | 그의 노력에 대해 모두가 뜨거운 박수를 보냈다. |
彼の努力に対して、みんなが温かい拍手を送った。 | |
・ | 소프라노 가수가 무대에 등장하자 관객이 박수를 보냈어요. |
ソプラノ歌手が舞台に登場すると観客が拍手を送った。 | |
・ | 구경꾼들은 공연을 보며 박수를 보내고 있었다. |
見物人は演技を見ながら、手拍子を送っていた。 | |
・ | 성화가 불을 지핀 순간, 관객석은 일제히 박수를 보냈습니다. |
聖火が灯された瞬間、観客席は一斉に拍手を送りました。 | |
・ | 접전을 제압한 팀에게 관객들은 아낌없는 박수를 보냈습니다. |
接戦を制したチームに、観客は惜しみない拍手を送りました。 | |