「噂が広がる」は韓国語で「소문이 나다」という。
|
・ | 3대로 이어지는 소문난 식당입니다. |
3代続く、噂の食堂です。 | |
・ | 소문난 정보의 정확성을 확인하기 위해 신뢰성을 검증해야 합니다. |
噂されている情報の正確性を確認するため、信頼性を検証する必要があります。 | |
・ | 소문난 부자지만 남을 돕는 데는 인색하다. |
噂の金持ちなのに、人を助けることにはけちだ。 | |
・ | 그녀는 소문난 부자거늘 인색하기 짝이 없다. |
彼女は噂に聞く金持ちなのにけちん坊極まりない。 | |
・ | 고집 세고 괴팍하기로 소문난 그녀가 갑자기 상냥해졌다. |
彼女は、我が強く気難しいと評判の彼女が急に優しくなった。 | |
・ | 연예인은 여러 가지 소문이 나기 마련입니다. |
芸能人は色々噂が出るものです。 | |
・ | 이 집은 맛있다고 소문이 났어요. |
ここはおいしいって評判です。 | |
・ | 소문이 나다. |
噂が立つ。 | |
・ | 이상한 소문이 나돌기 시작했다. |
怪しい噂が広がり始めた。 | |
・ | 암암리에 소문이 나있다. |
人知れず噂が出ている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
입소문이 나다(イプッソムニ ナダ) | 口コミが広がる |
이용률이 높아지다(利用率を高める) > |
겨울을 나다(冬を過ごす) > |
경영 방침을 세우다(教育方針を立て.. > |
얼굴이 타다(顔が焼ける) > |
사 달라고 조르다(買ってくれとせが.. > |
도움이 되다(役に立つ) > |
마취제를 놓다(麻酔剤を投与する) > |