・ | 옛 술병을 인테리어로 꾸몄습니다. |
昔の酒瓶をインテリアとして飾っています。 | |
・ | 먹이를 바꾸면 입질이 올 수도 있어. |
餌を変えれば当たりがくるかも。 | |
・ | 개버릇 남 못 준다고 하지만, 환경을 바꾸면 개선될 수도 있어. |
犬の癖は他人に与えられないというが、環境を変えれば改善できることもある。 | |
・ | 골프공 색을 바꾸면 찾기 쉬워집니다. |
ゴルフボールの色を変えると見つけやすくなります。 | |
・ | 골프공을 바꾸면서 타격감이 달라졌어요. |
ゴルフボールを替えて、打ち心地が変わりました。 | |
・ | 벽지 디자인을 바꾸면서 방이 밝아졌어요. |
壁紙のデザインを変えることで部屋が明るくなりました。 | |
・ | 친딸이 자기 방을 꾸몄어요. |
実の娘が自分の部屋を飾りつけました。 | |
・ | 볼터치 색을 바꾸면 분위기가 확 달라져요. |
チークの色を変えると雰囲気がガラッと変わります。 | |
・ | 아이들은 자신의 방을 풍선으로 꾸몄어요. |
子供たちは自分の部屋を風船で飾りました。 | |
・ | 그 그림을 사무실에 꾸미고 싶어요. |
その絵をオフィスに飾りたいです。 | |
・ | 생일 파티를 위해 집을 꾸몄어요. |
誕生日パーティーのために家を飾りました。 | |
・ | 그는 거실을 멋지게 꾸몄습니다. |
彼はリビングルームを素敵に飾りました。 | |
・ | 파티를 위해 방을 꾸몄습니다. |
パーティーのために部屋を飾りつけました。 | |
・ | 한창 꾸미고 싶은 이십 대다. |
盛んに着飾りたい年頃の20代。 | |
・ | 복수의 작은 그림으로 벽을 꾸몄다. |
複数の小さな絵を壁に飾った。 | |
・ | 아름답게 보이도록 꾸미다. |
美しく見せるように飾る。 | |
・ | 꽃을 꾸미다. |
花を飾る。 | |
・ | 방을 깔끔하게 꾸몄습니다. |
部屋をきれいに飾りました。 | |
・ | 악당이 새로운 범죄를 꾸미고 있다. |
悪党が新たな犯罪を企んでいる。 | |
・ | 그는 암암리에 뭔가를 꾸미고 있었다. |
彼は暗暗裏で何かを企んでいた。 | |
・ | 시점을 바꾸면 종착역은 시발역이기 되기도 한다. |
視点を変えれば、終着駅は始発駅にもなる。 | |
・ | 각도를 바꾸면 사진의 분위기가 확 바뀐다. |
角度を変えると、写真の雰囲気が一変する。 | |
・ | 여러해살이풀을 가꾸면서 계절의 변화를 느낍니다. |
多年草の手入れをしながら、季節の変化を感じます。 | |
・ | 지렛대의 길이를 바꾸면 힘이 더해지는 방법이 달라진다. |
テコの長さを変えると、力の加わり方が変わる。 | |
・ | 측면을 바꾸면 외형이 바뀐다. |
側面を変えることで見た目が変わる。 | |
・ | 양초를 사용해서 방을 꾸몄습니다. |
キャンドルを使って部屋を飾りました。 | |
・ | 이 방 배치를 바꾸면 더 넓게 사용할 수 있을 것 같은데요. |
この部屋の配置を変えるともっと広く使えると思うのですが。 | |
・ | 방을 간소하게 꾸몄습니다. |
部屋を簡素に飾りました。 | |
・ | 연극을 꾸미다. |
お芝居をたくらむ。 | |
・ | 벽 한 면에 포스터를 붙여 갤러리처럼 꾸몄다. |
壁一面にポスターを貼り付けて、ギャラリーのようにした。 | |
・ | 음모를 꾸미다. |
陰謀をめぐらす。 | |
・ | 여성이 호감을 가질 수 있는 옷차림으로 꾸미고 머리를 손질했다. |
女性が好感を持つように身なりを整え、髪をセットした。 | |
・ | 한국에서는 돼지꿈을 꾸면 복권에 당첨된다고 해요. |
韓国では豚の夢を見ると、宝くじに当ると言います。 | |
・ | 같은 문장이라도 서체를 바꾸면 분위기가 꽤 바뀌네요. |
同じ文章でも書体を変えると雰囲気が随分変わりますね | |
・ | 책략을 꾸미다. |
策略をめぐらす。 | |
・ | 계략을 꾸미다. |
計略を巡らす。 | |
・ | 친구들과 한껏 꾸미고 클럽 가서 신나게 놀았다. |
友達たちと一緒にクラブに行ってガッツリ遊んだ。 | |
・ | 돼지꿈을 꾸면 복권을 삽니다. |
豚の夢を見ると宝くじを買います。 | |
・ | 돼지꿈을 꾸면 복권에 당첨된다고 합니다. |
豚の夢を見ると、宝くじに当ると言います。 | |
・ | 좋은 꿈 꾸면 기분이 조금 나아질 거예요. |
いい夢見ると少しは気分が良くなると思います。 | |
・ | 술책을 꾸미다. |
術策をめぐらす。 | |
・ | 자세를 바꾸면 인생이 바뀐다. |
姿勢を変えれば人生が変わる。 | |
・ | 간절히 꿈꾸면 이루어진다. |
切に夢見ればかなう。 | |
・ | 불길한 꿈을 꾸면 불안해집니다. |
不吉な夢を見たら不安になってしまいます。 | |
・ | 장식을 꾸미다. |
飾りを飾る。 | |
・ | 전부 그가 꾸면낸 것이다. |
全部彼のでっちあげだ | |
・ | 어제 침실을 새롭게 꾸몄다. |
きのう、寝室を新たに整えた。 | |
・ | 꿈을 꾸면 성사된다. |
夢に想うと事が成る。 | |
・ | 일을 꾸미다. |
ことを企む。 | |
・ | 사전에 계획을 꾸미다. |
事前に計画を企む。 |
1 2 |